Archive for the ‘Higher education’ Category

In the campaign for leadership of the British Conservative party, prime ministerial wannabe, Rishi Sunak, announced that he wanted to phase out all university degrees with low ‘earning potential’. This would mean the end of undergraduate courses in fashion, film, philosophy, English language and media studies. And linguistics. More of an attention-grabbing soundbite than anything else, it reflects a view of education that is shared by his competitor, Liz Truss, who ‘is passionate about giving every child basic maths and science skills’ as a way of driving the contribution of education to the economy.

It’s a view that is shared these days by practically everyone with any power and influence, from national governments to organisations like the EU and the OECD (Schuller, 2000). It is rooted in the belief that what matters most in education are the teachable knowledges, skills and competences that are relevant to economic activity (as the OECD puts it). These competences are seen to be essential to economic growth and competitivity, and essential to individuals to enhance their employment potential. Learning equals earning. The way for societies to push this orientation to education is to allow market forces to respond to the presumed demands of the consumers of education (students and their sponsors), as they seek to obtain the best possible return on their investment in education. Market forces are given more power when education is privatized and uncoupled from the state. For this to happen, the market may need a little help in the form of policies from the likes of Sunak and Truss.

This set of beliefs has a name: human capital theory (Becker, 1993). Human capital refers both to the skills that individuals ‘bring to bear in the economy and the need for capital investment in these’ (Holborow, 2012). It is impossible to overstate just how pervasive this theory in contemporary approaches to education is. See, for example, this selection of articles from Science Direct. It is also very easy to forget how recently the lens of human capital has become practically the only lens through which education is viewed.

Contemporary language teaching is perhaps best understood as a series of initiatives that have been driven by human capital theory. First and foremost, there is the global ‘frenzied rush towards acquiring English’ (Holborow, 2018), driven both by governments and by individuals who see that foreign language competence (especially English) ‘might […]open up new opportunities for students [and] assist them in breaking social barriers’ (Kormos & Kiddle, 2013). Children, at ever younger ages (even pre-school), are pushed towards getting a headstart in the race to acquire human capital, whilst there has been an explosive growth in EMI courses (Lasagabaster, 2022). At the same time, there has been mushrooming interest in so-called 21st century skills (or ‘life skills’ / ‘global skills’) in the English language curriculum. These skills have been identified by asking employers what skills matter most to them when recruiting staff. Critical and creative thinking skills may be seen as having pre-Human Capital, intrinsic educational worth, but it is their potential contribution to economic productivity that explains their general current acceptance.

Investments in human capital need to be measured and measurable. Language teaching needs to be made accountable. Our preoccupation with learning outcomes is seen in the endless number of competency frameworks, and with new tools for quantifying language proficiency. Technology facilitates this evaluation, promises to deliver language teaching more efficiently, and technological skills are, after English language skills themselves, seen to be the most bankable of 21st century skills. Current interest in social-emotional learning – growth mindsets, grit, resilience and so on – is also driven by a concern to make learning more efficient.

In all of these aspects of language teaching / learning, the private sector (often in private-public partnerships) is very visible. This is by design. Supported by the state, the market economy of education grows in tandem with the rising influence of the private sector on national educational policy. When education ministers lose their job, they can easily find well-paid consultancies in the private sector (as in the case of Sunak and Truss’s colleague, Gavin Williamson).

One of the powers of market-economy ideologies is that it often seems that ‘there is no alternative’ (TINA). There are, however, good reasons to try to think in alternative terms. To begin with, and limiting ourselves for the moment to language teaching, there is a desperate lack of evidence that starting English language learning at very young ages (in the way that is most typically done) will lead to any appreciable gains in the human capital race. It is generally recognised that EMI is highly problematic in a variety of ways (Lasagabaster, 2022). The focus on 21st century skills has not led to any significant growth in learning outcomes when these skills are measured. There is a worrying lack of evidence that interventions in schools to promote improvements in critical or creative thinking have had much, if any, impact at all. Similarly, there is a worrying lack of evidence that attention to growth mindsets or grit has led to very much at all. Personalized learning, facilitated by technology, likewise has a dismal track record. At the same time, there is no evidence that the interest in measuring learning outcomes has led to any improvement in those outcomes. For all the millions and millions that have been invested in all these trends, the returns have been very slim. Perhaps we would have done better to look for solutions to those aspects of language teaching which we know to be problematic. The obsession with synthetic syllabuses delivered by coursebooks (or their online equivalents) comes to mind.

But beyond the failure of all these things to deliver on their promises, there are broader issues. Although language skills (usually English) have the potential to enhance employment prospects, Holborow (2018) has noted that they do not necessarily do so (see, for example, Yeung & Gray, 2022). Precisely how important language skills are is very hard to determine. A 2016 survey by Cambridge English found that ‘approximately half of all employers offer a better starting package to applicants with good English language skills’ and a similar number indicate that these skills result in faster career progression. But these numbers need to be treated with caution, not least because Cambridge English is in the business of selling English. More importantly, it seems highly unlikely that the figures that are reported reflect the reality of job markets around the world. The survey observes that banking, finance and law are the sectors with the greatest need for such skills, but these are all usually graduate posts. An average of 39% of the population in OECD countries has tertiary education; the percentage is much lower elsewhere. How many students of a given age cohort will actually work in these sectors? Even in rich countries, like Germany and the Netherlands, between 40 and 60% of workers are employed in what is termed ‘nonstandard forms of work’ (OECD, 2015) where language skills will count for little or nothing. These numbers are growing. Language skills are of most value to those students who are already relatively advantaged. That is not to say that there are no potential benefits to everyone in learning English, but these benefits will not be found in better jobs and wages for the majority. One interesting case study describes how a Swiss airport company exploits the language skills of migrant workers, without any benefits (salary or mobility) accruing to the workers themselves (Duchêne, 2011).

The relationship between learning English and earning more is a lot more complex than is usually presented. The same holds true for learning more generally. In the US, ‘nearly two-thirds of job openings in 2020 required no more than a high school diploma’ (Brown et al., 2022: 222). Earnings for graduates in real terms are in decline, except for those at the very top. For the rest, over $1.3 trillion in student loan debt remains unpaid. Elsewhere in the world, the picture is more mixed, but it is clear that learning does not equal earning in the global gig economy.

This evident uncoupling of learning from earning has led some to conclude that education is ‘a waste of time and money’ (Caplan, 2018), a view that has been gaining traction in the US. It’s not an entirely unreasonable view, if the only reason for education is seen to be its contribution to the economy. More commonly, the reaction has been to double-down on human capital theory. In Spain, for example, with its high levels of youth unemployment, there are calls for closer links between educational institutions, and graduates themselves are blamed for failing to take ‘advantage of the upgrading in the demand for skills’ (Bentolilla et al., 2022). This seems almost wilfully cruel, especially since the authors note that there is global trend in falling economic returns in tertiary education (ILO, 2020).

But, rather than doubling-down on human capital theory (e.g. more vocational training, more efficient delivery of the training), it might be a good idea to question human capital theory itself. Both early and more recent critics have tended to accept without hesitation that education can enhance worker productivity, but argue that, as a theory, it is too simplistic to have much explanatory power, and that the supporting evidence is weak, vague or untestable (Bowles & Gintis, 1975; Fix, 2018). Language skills, like education more generally, do not always lead to better employment prospects and salaries, because ‘wider, systemic social inequalities come into play’ (Holborow, 2018). It is not because black women need to brush up on their 21st century skills that they earn less than white men.

Until recently, critics of human capital theory have been a minority, and largely unheard, voice. But this appear to be changing. The World Bank, more guilty than anyone for pushing human capital theory on the global stage (see here), has recognised that hoped-for job outcomes do not always materialize after massive investments in training systems (World Bank, 2013). Mainstream critics include the Nobel prize winners Joseph Stiglitz and Amartya Sen, and the recent OUP title, ‘The Death of Human Capital?’ (Brown et al., 2020) is likely to spur debate further. The assumption that human capital theory holds water no longer holds water.

When we turn back to English language teaching, we might benefit from some new thinking. For sure, there will be large numbers of English language learners whose only purpose in studying is utilitarian, whose primary desire is to enhance their human capital. But there are also millions, especially children studying in public schools, for whom things are rather different. A major change in thinking involves a reconceptualization of the point of all this English study. If learning English is not, for the majority, seen primarily as a preparation for the workplace, but as compensation for the realities of (un)employment (Brown et al., 2020: 13), most of the recent innovations in ELT would become highly suspect. We would have a much less impoverished view of ‘the complex and multifaceted nature of language’ (Holborow, 2018) and we would find more space for plurilingual practices. A brake on relentless Englishization might be no bad thing (Wilkinson & Gabriëls, 2021). We might be able to explore more fully artistic and creative uses of language. Who knows? We might finally get round to wider implementation of language teaching approaches that we know have a decent chance of success.

References

Becker, G. S. (1993). Human Capital: A Theoretical and Empirical Analysis, with Special Reference to Education (3rd ed.). University of Chicago Press.

Bentolila, S., Felgueroso, F., Jansen, M. et al. (2022). Lost in recessions: youth employment and earnings in Spain. SERIEs 13: 11–49. https://doi.org/10.1007/s13209-021-00244-6

Bowles, S. & Gintis, H. (1975). The Problem with Human Capital Theory – a Marxian critique. The American Economic Review, 65 (2): 74 – 83

Brown, S., Lauder, H. & Cheung, S. Y. (2020). The Death of Human Capital? New York: Oxford University Press

Caplan, B. (2018). The Case against Education: Why the Education System is a Waste of Time and Money. Princeton, NJ: Princeton University Press

Duchêne, A. (2011). Neoliberalism, Social Inequalities, and Multilingualism: The Exploitation of Linguistic Resources and Speakers. Langage et Société, 136 (2): 81 – 108

Fix, B. (2018). The Trouble with Human Capital Theory. Working Papers on Capital as Power, No. 2018/7

Holborow, M. (2012). Neoliberal keywords and the contradictions of an ideology. In Block, D., Gray, J. & Holborow, M. Neoliberalism and Applied Linguistics. Abingdon: Routledge: 33 – 55

Holborow, M. (2018). Language skills as human capital? Challenging the neoliberal frame. Language and Intercultural Communication, 18: (5): 520-532

ILO (2020). Global employment trends for youth, 2020. Geneva: International Labour Organization

Kormos, J., & Kiddle, T. (2013). The role of socio-economic factors in motivation to learn English as a foreign language: the case of Chile. System, 41(2): 399-412

Lasagabaster, D. (2022). English-Medium Instruction in Higher Education. Cambridge: Cambridge University Press

OECD (2015). In It Together, Why Less Inequality Benefits All. Paris: OECD

Schuller, T. (2000). Social and Human Capital: The Search for Appropriate Technomethodology. Policy Studies, 21 (1): 25 – 35

Wilkinson, R., & Gabriëls, R. (Eds.) (2021). The Englishization of Higher Education in Europe. Amsterdam: Amsterdam University Press.

World Bank (2012). World Development Report 2013: Jobs. Washington, DC: World Bank

Yeung, S. & Gray, J. (2022). Neoliberalism, English, and spoiled identity: The case of a high-achieving university graduate in Hong Kong. Language in Society, First View, pp. 1 – 22

Seven years ago, the British Council brought out a report (Dearden, 2014), entitled ‘English as a medium of instruction – a growing global phenomenon’. The report noted the ‘rapid expansion’ of EMI provision, but observed that in many countries ‘there is a shortage of linguistically qualified teachers; there are no stated expectations of English language proficiency; there appear to be few organisational or pedagogical guidelines which might lead to effective EMI teaching and learning; there is little or no EMI content in initial teacher education (teacher preparation) programmes and continuing professional development (in-service) courses’.

Given issues such as these, we should not expect research findings about the efficacy of EMI to be unequivocally positive, and the picture that emerges from EMI research is decidedly mixed. In some countries, learning of academic content has deteriorated, and drop-out rates have been high, but we do not have enough information to make global generalisations. Improvements in English language skills are also often disappointing, although a number of research reports indicate gains in listening. We cannot, however, assume that following EMI studies will lead to greater language gains than, say, attending fewer hours of an intensive English course. The idea that two birds can be killed with one stone remains speculative.

The widespread rolling-out of EMI programmes in higher education has led to concerns about a negative effect on the status of other languages. There is also a danger that EMI may exacerbate social inequalities. Those who are most likely to benefit from the approach are ‘those whose life chances have already placed them in a position to benefit from education’ (Macaro, 2018). It is clear that EMI has spread globally without sufficient consideration of both its benefits and its costs.

This year, the British Council brought out another report on EMI (Sahan, et al., 2021), looking at EMI in ODA-categorised countries, i.e. receivers of foreign aid, mostly in the Global South. What has changed in the intervening seven years? The short answer is not a lot. Unabated growth continues: problematic issues remain problematic. Support for EMI lecturers remains limited and, when it is offered, usually takes the form of improving teachers’ general English proficiency. The idea that EMI lecturers might benefit from ‘training in appropriate materials selection, bilingual teaching pedagogies, strategies for teaching in multilingual or multicultural classrooms, [or] an awareness of their students’ disciplinary language needs’ does not seem to have taken root. The insight that EMI requires a shift in methodology in order to be effective has not really got through either, and this, despite the fact that it is well-known that many lecturers perceive EMI as a challenge. The growing body of research evidence showing the positive potential of plurilingual practices in higher education EMI (e.g. Duarte & van der Ploeg, 2019) is not, it would appear, widely known to universities around the world offering EMI classes. The only mention of ‘plurilingualism’ that I could find in this report is in the context of a discussion about how the internationalization (aka Englishization) of higher education acts as a counter-force to the plurilingualism promoted by bodies like the Council of Europe.

The home of the Council of Europe’s ‘European Centre for Modern Languages (ECML)’ is in Austria, where I happen to live. Here’s what the ECML’s website has to say about itself:

Developing every individual’s language repertoire and cultural identities and highlighting the social value of linguistic and cultural diversity lie at the core of ECML work. Plurilingual education embraces all language learning, e.g. home language/s, language/s of schooling, foreign languages, and regional and minority languages.

To support plurilingual education, a ‘Framework of Reference for Pluralistic Approaches to Languages and Cultures’ has been developed, along with a bank of resources and teaching materials that are linked to the descriptors in the frame of reference. Plurilingualism is clearly taken very seriously, and, across the country there are many interesting plurilingual initiatives in primary and secondary schools.

But not at universities. There is steady growth in EMI, especially at master’s level. Almost a quarter of all master’s at the University of Vienna, for example, are EMI. However, this has not been accompanied by any real thought about how EMI changes things or how EMI could best be implemented. It has simply been assumed that the only thing that differentiates teaching in German from using EMI is the choice of language itself (Dannerer et al., 2021). Only when things go wrong and are perceived as problematic (e.g. severe student dropout rates) ‘does the realization follow that there is so much more to teaching in another medium than language proficiency alone’ (ibid). Even language proficiency is not deemed especially worthy of serious consideration. Dannerer et al (2021) note that ‘the skills of teachers […] are neither tested nor required before they begin to offer courses in English. Although there are English language courses for students, academic, and administrative staff, they are mainly voluntary.’ There are no clear policies ‘as to when English or other languages should be employed, by whom, and for what’ (ibid). In summary, ‘linguistic and cultural plurality in Austrian higher education is not considered an asset that brings added value in terms of institutional diversity or internationalization at home’. Rather, in the context of EMI, it is something that can be Englishized and ignored.

Higher education EMI in Austria, then, is, in some ways, not so very different from EMI in the countries that feature in the recent British Council report. Or, for that matter, anywhere else in the world, with just a few exceptions (such as a number of universities in bilingual parts of Spain). My question is: why is this the case? Why would universities not actively pursue and promote plurilingual approaches as part of their EMI provision, if, as seems highly probable, this would result in learning gains? Are they really unaware of the potential benefits of plurilingual approaches in EMI? Is the literature out there (e.g. Paulsrud, et al., 2021) beyond their budgets? Have they, perhaps, just not got round to it yet? Is there, perhaps, some sort of problem (contracts? pay? time?) in training the lecturers? Or, as the British Council report seems to suggest, is there some irreconcilable tension between plurilingualism and the Englishizing world of most EMI? And, if this is the case, could it be that plurilingualism is fighting a losing battle?

References

Dannerer, M., Gaisch, M. & Smit, U. (2021) Englishization ‘under the radar’: Facts, policies, and trends in Austrian higher education. In Wilkinson, R. & Gabriëls, R. (Eds.) (2021) The Englishization of Higher Education in Europe. Amsterdam University Press, pp. 281 – 306

Dearden, J. (2014) English as a medium of instruction – a growing global phenomenon. London: British Council

Duarte, J. & van der Ploeg, M. (2019) Plurilingual lecturers in English medium instruction in the Netherlands: the key to plurilingual approaches in higher education? European Journal of Higher Education, 9 (3) https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/21568235.2019.1602476

Macaro, E. (2018) English Medium Instruction. Oxford: Oxford University Press

Paulsrud, B., Tian, Z. & Toth, J. (Eds.) (2021) English-Medium Instruction and Translanguaging. Bristol: Multilingual Matters

Sahan, K., Mikolajewska, A., Rose, H., Macaro, E., Searle, M., Aizawa, I., Zhou, S. & Veitch, A. (2021) Global mapping of English as a medium of instruction in higher education: 2020 and beyond. London: British Council

Wilkinson, R. & Gabriëls, R. (2021) The untapped potentials of EMI programmes. The Dutch case, System, 103, 102639

Wilkinson, R. & Gabriëls, R. (Eds.) (2021) The Englishization of Higher Education in Europe. Amsterdam University Press.