Posts Tagged ‘innovation’

There has recently been a spate of articles and blog posts about design thinking and English language teaching. You could try ‘Design Thinking in Digital Language Learning’, by Speex, provider of ‘online coaching and assessment solutions’, ‘Design Thinking Activities in the ESL Classroom’, brought to you by Express Publishing, market leaders in bandwagon-jumping, or a podcast on ‘Design thinking’ from LearnJam. Or, if you happen to be going to the upcoming IATEFL conference, there are three presentations to choose from:

  • Design thinking, a sticky side up path to innovators
  • ESP course development for cultural creative design with design thinking
  • Reimagining teacher-centered professional development – can design thinking help?

The term ‘design thinking’ dates back decades, but really took off in popularity around 2005, and the following year, it was a theme at the World Economic Forum (Woudhuysen, 2011) The Harvard Business Review was pushing the idea in 2008 and The Economist ran a conference on the topic two years later. Judging from Google Trends, its popularity appeared to peak about a year ago, but the current dip might only be temporary. It’s especially popular in Peru and Singapore, for some reason. It is now strongly associated with Stanford University, the spiritual home of Silicon Valley, where you can join a three-and-a-half day design thinking bootcamp if you have $14,000 to spare.

What you would probably get for your money is a better understanding of ‘an approach to problem-solving based on a few easy-to-grasp principles that sound obvious: ‘Show Don’t Tell,’ ‘Focus on Human Values,’ ‘Craft Clarity,’ ‘Embrace Experimentation,’ ‘Mindful of Process,’ ‘Bias Toward Action,’ and ‘Radical Collaboration’’ (Miller, 2015). In the Stanford model of design thinking, which is the most commonly cited, this boils down to five processes: empathize, define, ideate, prototype and test.

I appreciate that this must sound a bit vague. I’d make things clearer if I could, but the problem is that ‘the deeper you dig into Design Thinking, the vaguer it becomes’ (Vinsel, 2017). If one thing is clear, however, it’s that things aren’t very clear (Johansson-Sköldberg et al., 2013), and haven’t been since the bandwagon got rolling. Back in 2010, at the 8th Design Thinking Research Symposium, Badke-Schaub et al. (2010) entitled their paper ‘Design thinking: a paradigm on its way from dilution to meaninglessness’. At a more recent conference, Bouwman et al. (2019) reported that the term is ‘becoming more and more vague’. So, is it a five-step process or not? According to Marty Neumeier, author of many books on design thinking, it is not: ‘that’s crap design thinking, of which there is plenty, I agree’.

My first direct experience of design thinking was back in 2015/16 when I took part in a meeting with publishers to discuss a new coursebook project. My main recollection of this was brainstorming various ideas, writing them down on Post-its, and adding them to other Post-its on the walls around the room. I think this was a combination of the empathizing and defining stages, but I could be wrong. Some years later, I took part in an online colloquium where we did something similar, except the Post-its were now digitalized using the Miro collaborative whiteboard. On both these occasions, the scepticism was palpable (except on the part of the facilitators), but we could all console ourselves that we were being cutting-edge in our approach to problem-solving.

Not everyone has been quite so ambivalent. Graphic designer, Natasha Jen, entitled her talk ‘Design Thinking is Bullsh*t’ and urged design practitioners to avoid the jargon and buzzwords associated with their field, to engage in more self-criticism, to base their ideas on evidence, and to stop assuming that their five-step process is needed for anything and everything (Vinsel, 2017). Vinsel (2017) likens design thinking to syphilis. Even the Harvard Business Review has changed its tune. Iskander (2018) doesn’t mince her words:

When it comes to design thinking, the bloom is off the rose. Billed as a set of tools for innovation, design thinking has been enthusiastically and, to some extent, uncritically adopted by firms and universities alike as an approach for the development of innovative solutions to complex problems. But skepticism about design thinking has now begun to seep out onto the pages of business magazines and educational publications. The criticisms are several: that design thinking is poorly defined; that the case for its use relies more on anecdotes than data; that it is little more than basic commonsense, repackaged and then marketed for a hefty consulting fee. As some of these design thinking concepts have sloshed into the world of policy, and social change efforts have been re-cast as social innovation, the queasiness around the approach has also begun to surface in the field of public policy.

Design thinking meets all the criteria needed to be called a fad (Brindle & Stearns, 2021). And like all fads from the corporate world, it has arrived in ELT past its sell-by date. Its travelling companions are terms like innovation, disruption, agile, iteration, reframing, hubs, thought leaders and so on. See below for a slide from Natasha Jen’s talk. As fads go, it is fairly harmless, and there may well be some design-thinking-inspired activities that could be useful in a language classroom. But it’s worth remembering that, for all its associations with ‘innovation’, the driving force has always been commercialization (Vinsel, 2017). In ELT, it’s about new products – courses, coursebooks, apps and so on. Whatever else may be intended, use of the term signals alignment with corporate values, an awareness of what is (was?) hip and hot in the start-up world. It’s a discourse-shaper, reframing our questions and concerns as engineering problems, suggesting that solutions to pretty much everything can be found by thinking in the right kind of corporate way. No wonder it was catnip to my publishers.

References

Badke-Schaub, P.G., Roozenburg, N.F.M., & Cardoso, C. (2010) Design thinking: a paradigm on its way from dilution to meaninglessness? In K. Dorst, S. Stewart, I. Staudinger, B. Paton, & A. Dong (Eds.), Proceedings of the 8th Design Thinking Research Symposium (DTRS8) (pp. 39-49). DAB documents.

Bouwman, S., Voorendt, J., Eisenbart, B. & McKilligan, S. (2019) Design Thinking: An Approach with Various Perceptions. Proceedings of the Design Society: International Conference on Engineering Design. Cambridge: Cambridge University Press

Brindle, M. C. & Stearns, P. N. (2001) Facing up to Management Faddism: A New Look at an Old Force. Westport, CT: Quorum Books

Iskander, N. (2018) Design Thinking Is Fundamentally Conservative and Preserves the Status Quo. Harvard Business Review, September 5, 2018

Johansson-Sköldberg, U., Woodilla, J. & Çetinkaya, M. (2013) Design Thinking: Past, Present and Possible Futures. Creativity and Innovation Management, 22 (2): 121 – 146

Miller, P. N. (2015) Is ‘Design Thinking’ the New Liberal Arts? The Chronicle of Higher Education March 26, 2015

Vinsel, L. (2017) Design Thinking is Kind of Like Syphilis — It’s Contagious and Rots Your Brains. Medium Dec 6, 2018

Woudhuysen, J. (2011) The Craze for Design Thinking: Roots, A Critique, and toward an Alternative. Design Principles And Practices: An International Journal, Vol. 5

There’s a wonderful promotional video for Pearson English https://www.youtube.com/watch?v=b6o1s8U88N8 that packs as many clichéd slogans and images into one minute as you could ever wish for. Here’s the script:

Great things happen when you dare to dream / Learning is a journey filled with challenge, wonder and discovery / Educators not only inspire the future they also define it / We partner with the learning community to change futures / It’s our passion / Together we can inspire / Together we can empower / Together we can achieve / Change is happening all around us, faster than ever / Let’s empower change / There’s an exciting future ahead / Expect great things / Pearson English / Dare to learn, dare to change / Pearson always learning

How futures will be changed, what exactly can be inspired or empowered, what great things we can expect, what we might dare to learn or change – all these minor details are left unanswered. It is a wonderful example of advertising language, aka bullshit, defined by philosopher Harry Frankfurt (2005) as discourse that is only intended to persuade, without any concern for truth. It’s language where meanings are not shared, but where emotional responses are desired.

Pearson refers to its slogan ‘Always learning’ as their ‘brand tagline’. It is, they say, ‘Short, bold, and memorable, “Always Learning” encapsulates our learners and ourselves. It highlights Pearson’s commitment to constantly be discovering, learning and improving ourselves. And it describes what we enable our learners to do–to keep learning, whenever, wherever and however it suits them, throughout every stage of their lives’. The company provides detailed advice to its employees about how the slogan can be used: when, where, when not, colour combinations, good and bad examples of use, translations, etc. All of this makes for fascinating reading, which, strangely, is available online (at least, for the time being!).

Bullshit is a wise approach in advertising ELT products. If you get too specific / meaningful, you run the risk of coming out with bullshit of the non-philosophical kind. Macmillan English, for example, has the new slogan ‘Advancing learning’ and says: As technology opens new doors for teachers and students, we use our expertise to create products that suit different learning styles and design innovative new tools for teachers and students.

With ELT conference season getting underway in some parts of the world, slogans, clichés and buzzwords are vying for our attention in the marketing of these events. There are ELT conferences of a commercial, predatory kind (‘guaranteed publication of your work in the conference proceedings’) where the slogans are clearly bullshit (in the philosophical sense). The upcoming ‘4th International Conference on Modern Research in Education, Teaching and Learning’ (22 – 24 April in Barcelona) has the marvellous slogan ‘The only of all English language teaching conference’ and can be attended for only €320 (much cheaper if you just want to listen without presenting).

But for conferences organised by teachers’ associations, it would be inaccurate and inappropriate to describe their choice of slogans as bullshit. This doesn’t mean, however (as an entertaining blog post at ELT Rants, Reviews and Reflections in 2015 described them), that they are not ‘buzzword-heavy word salads [that] are rinsed, re-used, and repeated ad nauseum’. Here’s a small current selection for you to take your pick from. The resemblance, in many cases, to the language of the Pearson promo video is striking.

ELT in the digital era and beyond: innovation, engagement, and resilience (ThaiTESOL)

The hybrid transition: emotional, social and educational impacts on language learning (TESOL Kuwait)

Connecting teachers, empowering learners (BBELT)

Innovating changes: a world of diversity (TESOL Spain)

Translanguaging and multilingualism in language teaching (TESOL Arabia)

Inspiring collaboration (BELTA)

For me, the standout slogan is definitely TESOL Arabia, since it is the only one that seems to be about something specific. But perhaps I’m wrong. Both translanguaging and multilingualism can mean quite a few different things. When you put the terms together, my thoughts turn first to questions of social justice, and the idea of a conference in which social justice is discussed in the Hyatt Regency hotel in Dubai is fairly surreal. As in most of these examples, conferences for ELT teachers tend to opt for broad themes which aim to include almost everyone in the field (Raza, 2018) and will usually index innovation, excellence, empowerment, and / or wellbeing.

A good slogan will include words that are themselves sloganized (Schmenk et al., 2019). ‘Innovation’ and ‘empowering’ are good examples here. Neither can truly be understood without familiarity with extensive co-texts which confer connotational meaning and rhetorical force. ‘Change’ (for ‘innovation’) and ‘helping’ (for ‘empowering’) don’t quite have the same heft, even though they basically mean the same.

It’s important that buzzwords don’t mean too much, but the ‘key processing features of successful slogans are simplicity, memorability and emotionality’ (Pavlenko, 2019: 146). By ‘emotionality’, Pavlenko means words that carry an upbeat / positive message. In this sense, TESOL Kuwait’s ‘emotional, social and educational impacts’ all sound rather neutral and academic. I think that ‘engagement, diversity and outcomes’ might resonate better. Similarly, ‘hybrid’ still needs to shake off some negative associations: ‘digital’ sounds more positively modern. Hats off to ThaiTESOL, whose ‘the digital era and beyond’ sounds positively visionary.

Even though slogans shouldn’t mean too much, they only work as slogans ‘as if their meaning were obvious’ (Schmenk et al., 2019: 4). In their exploration of sloganization in language education discourse, Schmenk et al (2019) look at ‘communicative language teaching’, ‘learner autonomy’, ‘innovation’, ‘multiple intelligences’, ‘intercultural / transcultural language learning’, ‘input’, ‘language commodification’ and ‘superdiversity’. In this blog, I’ve considered ‘innovation’, ‘resilience’, ‘translanguaging’ and ‘multilingualism’, among others. These buzzwords come and go – the field of language teaching is as keen on current trends as any other field – and they can usually be grouped into broader trends, which academics like to call ‘turns’. There’s the ‘social turn’ (Block, 2003), the ‘intercultural turn’ (Thorne, 2010), the ‘multilingual turn’ (May, 2013), the ‘critical turn’ (Dasli & Diáz, 2017), the ‘emotional turn’ (White, 2018), and these are just for starters. If you’re quick, you won’t be too late to register for the 2nd International Conference on Linguistic, Literary and Pedagogical Turns at the University of Wah. The conference doesn’t have a slogan, but my suggestion would be ‘The Turn Turn’.

Schmenk et al (2019: 3) note that language education is an inherently interdisciplinary field so it is not surprising to find so many of its current trends drawn from other disciplines. This has not always been the case. If we go back 30 / 40 years, the hot topics included corpora, task-based learning, and lexical approaches. Now, in the choice of slogans, ELT conferences are not dissimilar from other professional conferences in sales and marketing, management and leadership – see for example this website offering advice about organising such events.

Slogans and buzzwords are, of course, a marketing tool for ELT conferences and publishers, but they also play an important role in academic branding – the personal brand you construct for yourself as an academic. Aneta Pavlenko (2019: 1488 – 151) offers a useful set of strategies for this kind of academic branding, but similar strategies can also be used by ELT freelancers

  • Adopt a slogan / buzzword (simple, memorable and positive)
  • Link it to your work (easiest if it was either your idea in the first place or you were one of the first to import the idea into language education)
  • Institutionalize the slogan by organising conferences, courses, journals, supervising dissertations, and so on
  • Recycle the slogan endlessly (especially in the titles of publications)
  • Keep things pretty vague so you can’t be criticised too much
  • Frame the phenomenon in question with words like ‘radical’, ‘unprecedented’, ‘hugely complex’, ‘tremendously important’

Quoting the work of Michael Billig (2013), Pavlenko (2019: 160) suggests that we should not necessarily be asking ourselves what slogans and buzzwords mean. A better question is: what is the person who is using these words attempting to do with them?

My favourite ELT slogan is an anti-slogan slogan. It is Bo Cai Zhong Chang (‘assimilating merits of different teaching approaches for our own use’) which was used in China to advocate for a ‘methodological approach appropriate to the specific sociopolitical realities of the country’ (Feng & Feng, 2001). China has a long history of powerful slogans, of course, with ‘Dare to think, dare to act’ being the key phrase during the Great Leap Forward. Did the people at Pearson have this in mind when they came up with ‘Dare to learn, dare to change’?

References

Billig, M. (2013) Learn to Write Badly: How to Succeed in the Social Sciences. Cambridge: Cambridge University Press

Block, D. (2003) The Social Turn in Second Language Acquisition. Edinburgh: Edinburgh University Press

Dasli, M. & Diáz, A. R. (Eds.) (2017) The Critical Turn in Language and Intercultural Communication Pedagogy. New York: Routledge

Feng, A. & Feng, A. (2001) ‘Bo Cai Zhong Chang’ – A slogan for effective ELT methodology for College English education. English Language Teaching, 1: 1 – 22

Frankfurt, H. G. (2005) On Bullshit. Princeton: Princeton University Press

May. S. (Ed.) (2013) The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and Bilingual education. New York: Routledge

Pavlenko, A. (2019) Superdiversity and Why It Isn’t: Reflections on Terminological Innovation and Academic Branding. In Schmenk, B., Bredibach, S. & Küster, L. (Eds.) Sloganization in Language Education Discourses. Bristol: Multilingual Matters. pp. 142 – 168.

Raza, K. (2018) The Alignment of English Language Teacher Association Conference Themes to Research Agendas: An Investigation of TESOL International Association and IATEFL. In A. Elsheikh et al. (Eds.), The Role of Language Teacher Associations in Professional Development, Second Language Learning and Teaching. Cham: Springer pp. 117 – 129

Schmenk, B., Bredibach, S. & Küster, L. (Eds.) (2019) Sloganization in Language Education Discourses. Bristol: Multilingual Matters.

Thorne, S. L. (2010) The ‘Intercultural Turn’ and Language Learning in the Crucible of the New Media. In Helm, F. & Guth, S. (Eds.) Telecollaboration 2.0 for Language and Intercultural Learning. Bern: Peter Lang. pp. 139 – 164

White C.J. (2018) The Emotional Turn in Applied Linguistics and TESOL: Significance, Challenges and Prospects. In: Martínez Agudo J. (Eds) Emotions in Second Language Teaching. Cham: Springer

Innovation and ELT

Next week sees the prize ceremony of the nineteenth edition of the British Council’s ELTons awards, celebrating ‘innovation in English language teaching and learning … the newest and most original courses, books, publications, apps, platforms, projects, and more.’ Since the Council launched the ELTons in 2003, it hasn’t been entirely clear what is meant by ‘innovation’. But, reflecting the use of the term in the wider (business) world, ‘innovation’ was seen as a positive value, an inherently good thing, and almost invariably connected to technological innovation. One of the award categories in the ELTons is for ‘digital innovation’, but many of the winners and shortlisted nominations in other categories have been primarily innovative in their use of technology (at first, CD-ROMs, before web-based applications became standard).

Historian Jill Lepore, among others, has traced the mantra of innovation at the start of this century back to renewed interest in the work of mid-20th century Austrian economist, Joseph Schumpeter, in the 1990s. Schumpeter wrote about ‘creative disruption’, and his ideas gained widespread traction with the publication in 1997 of Clayton Christensen’s ‘The Innovator’s Dilemma: The Revolutionary Book that Will Change the Way You Do Business’. Under Christensen, ‘creative disruption’ morphed into ‘disruptive innovation’. The idea was memorably expressed in Facebook’s motto of ‘Move fast and break things’. Disruptive innovation was always centrally concerned with expanding the market for commercial products by leveraging technology to gain access to more customers. Innovation, then, was and is a commercial strategy, and could be used either in product development or simply as an advertising slogan.

From the start of the innovation wave, the British Council has been keen to position itself in the vanguard. It does this for two reasons. Firstly, it needs to promote its own products and, with the cuts to British Council funding, its need to generate more income is increasingly urgent: ELT products are the main source of this income. Secondly, as part of the Council’s role in pushing British ‘soft power’, it seeks to promote Britain as a desirable, and therefore innovative, place to do business or study. This is wonderfully reflected in a series of videos for the Council’s LearnEnglish website called ‘Britain is Great’, subsets of which are entitled ‘Entrepreneurs are GREAT’ and ‘Innovation is GREAT’ with films celebrating the work of people like Richard Branson and James Dyson. For a while, the Council had a ‘Director, English Language Innovation’, and the current senior management team includes a ‘Director Digital, Partnerships and Innovation’ and a ‘Director Transformation’. With such a focus on innovation at the heart of its organisation, it is hardly surprising that the British Council should celebrate the idea in its ELTons awards. The ELTons celebrate the Council itself, and its core message, as much as they do the achievements of the award winners. Finalists in the ELTons receive a ‘promotional kit’ which includes ‘assets for the promotion of products or publications’. These assets (badges, banners, and so on) serve to promote the Council brand at the same time as advertising the shortlisted products themselves.

Innovation and a better world

Innovation, especially ‘disruptive innovation’, is not, however, what it used to be. The work of Clayton Christensen has been largely discredited (Russell & Vinsel, 2016). The Facebook motto has been changed and ‘the Era of “Move Fast and Break Things” Is Over’ (Taneja, 2019). The interest in ‘minimal viable products’ has shifted to an interest in ‘minimal virtuous products’. This is reflected in the marketing of edtech with the growing focus on how product X or Y will make the world a better place in some way. The ELTons introduced ‘Judges’ Commendations’ for ‘Equality, Diversity and Inclusion’ and, this year, a new commendation for ‘Environmental Sustainability and Climate Action’. Innovation is still celebrated, but ‘disruption’ has undergone a slide of meaning, so that it is more likely now to refer to disruption caused by the Covid pandemic, and our responses to it. For example, TESOL Italy’s upcoming annual conference, entitled ‘Disruptive Innovations in ELT’, encourages contributions not only about online study and ‘interactive e-learning platforms’, but also about ‘sustainable development and social justice’, ‘resilience, collaboration, empathy, digital literacy, soft skills, and global competencies’. Innovation is still presented as a good, even necessary, thing.

I am not suggesting that the conflation of innovation with positive social good is purely virtue-signalling, although it is sometimes clearly that. However, the rhetorical shift makes it harder for anyone to criticise innovations, when they are presented as solutions to problems that need to be solved. Allen et al (2021) argue that ‘those who propose solutions are always virtuous because they clearly care about a problem we must solve. Those who suggest the solution will not work, and who have no better solution, are denying the problem the opportunity of the resolution it so desperately needs’.

There are, though, good reasons to be wary of ‘innovation’ in education. First among these is the lessons of history, which teach us that today’s ‘next big thing’ is usually tomorrow’s ‘last next big thing’ (Allen, et al., 2021). On the technology front, from programmed instruction to interactive whiteboards, educational history is littered with artefacts that have been oversold and underused (Cuban, 2001). Away from technology, from Multiple Intelligences to personalized learning, we see the same waves of enthusiasm and widespread adoption, followed by waning interest and abandonment. The waste of money and effort along the way has been colossal, although that is not to say that there have not been some, sometimes significant, gains.

The second big reason to be wary of technological innovations in education is that they focus our attention on products of various kinds. But products are not at the heart of schooling: it is labour, especially the work of teachers, which occupies that place. It is not Zoom that made possible the continuation of education during the pandemic lockdowns. Indeed, in many parts of the world, lower-tech or zero-tech solutions had to be found. It was teachers’ readiness to adapt to the new circumstances that allowed education to stumble onwards during the crisis. Vinsel and Russell’s recent book, ‘The Innovation Delusion’ (2021) compellingly argues that the focus on innovation has led us to ‘devalue the work that underpins modern life’. They point out (Russell and Vinsel, 2016) that ‘feminist theorists have long argued that obsessions with technological novelty obscures all of the labour, including housework, that women, disproportionately, do to keep life on track’. Parallels with the relationship between teachers and technology are hard to avoid. The presentation of innovation as an inherently desirable value ‘rarely asks who benefits, to what end?’

The ‘ELT’ in the ELTons

It’s time to consider the ‘ELT’ part of the ELTons. ‘ELT’ is a hypothetical construct that is often presented as a concrete reality, rather than a loosely-bound constellation of a huge number of different practices and attitudes, many of which have very little in common with each other. This reification of ‘ELT’ can serve a number of purposes, one of which is to frame discourse in particular ways. In a post from a few years ago, Andrew Wickham and I discussed how the framing of ‘ELT’ (and education, more generally) as an industry serves particular interests, but may be detrimental to the interests of others.

Perhaps a useful way of viewing ‘ELT’ is as a discourse community. Borg (2003) argues that ‘membership of a discourse community is usually a matter of choice’. That is to say that you are part of ‘ELT’ if you choose to identify yourself as such. In Europe, huge numbers of English language teachers do not choose to identify themselves primarily as an ‘ELT teacher’: they may see this label as relevant to them, but a more immediate and primary self-identification is often as a ‘school teacher’, a ‘primary school teacher’, a ‘(modern) languages teacher’, a ‘CLIL teacher’, and so on. They work in the state / public sectors. The concerns and interests of those who do not self-identify as ‘ELT practitioners’ are most likely to revolve around their local contexts and issues. Those of us who self-identify as ‘ELT practitioners’ are more likely to be interested in what we share with others who self-identify in the same way in different parts of the globe. The relevance of local contexts and issues is mostly to be found in how they may shed light on more global concerns. If you prioritise the local over the global, your participation in the ‘ELT’ discourse community is likely to be limited. Things like the ELTons are simply off your radar.

Borg (2003) also points out that discourse communities typically have ‘experts who perform gatekeeping roles’. The discourse of ‘ELT’ is enacted in magazines, blogs, videos, webinars and conferences aimed at English language teachers. I exclude from this list academic journals and books which are known to be consulted only rarely by the vast majority of teachers. Similarly, I exclude the more accessible books that have been written specifically for English language teachers, which are mostly sold in minuscule quantities, except for those that are required reading for training courses. The greatest number of contributors to the discourse of ‘ELT’ are authors, developers and publishers of language teaching materials and tools, teachers representing product vendors or (directly or indirectly) promoting their own products, representatives of private teaching / training schools, and organisations, representatives of international examination bodies, and representatives of universities (which, in some countries, essentially function as private institutions (Chowdhury & Ha, 2014)).

In other words, the discourse of ‘ELT’ is shaped to a very significant extent by gatekeepers who have a product to sell. Their customers are often those who do not self-identify in the same way as members of the ‘ELT’ discourse community. The British Council is a key gatekeeper in this discourse and it is a private sector operator par excellence.

The lack of interest in the workers of ‘ELT’ is well documented – see for example the Teachers as Workers blog. It is hardly unexpected, especially in the private sector. The British Council has a long history of labour disputes. At the present time, the Public and Commercial Services Union in the UK is balloting members about strike action against forced redundancies, which ‘are disproportionately targeted at middle to lower graded staff, while at the same time new management positions and a new deputy chief executive officer post are to be created’. One of the aims of the union is to stop the privatisation / outsourcing of Council jobs. The British government’s recent failure to relocate British Council employees in Afghanistan led to over 100,000 people signing a petition demanding action. The public silence of the British Council did little to inspire confidence in their interest in their workers.

The Council is a many-headed beast, and some of these heads do very admirable work in sponsoring or supporting a large variety of valuable projects. I don’t think the ELTons is one of these. The ideology behind them is highly questionable, and their ‘best before’ date has long expired. And given the financial constraints that the Council is now operating under, the money might be better spent elsewhere.

References

Allen, R., Evans, M. & White, B. (2021) The Next Big Thing in School Improvement. Woodbridge: John Catt Educational

Borg, E. (2003) Discourse Community. ELT Journal 57 (4): 398-400

Chowdhury, R. & Ha, P. L. (2014) Desiring TESOL and International Education. Bristol: Multilingual Matters

Christensen, C. M. (1997) The Innovator’s Dilemma: The Revolutionary Book that Will Change the Way You Do Business. Cambridge: Harvard Business Review Press

Cuban, L. (2001) Oversold and Underused: Computers in the Classroom. Cambridge: Harvard University Press

Lepore, J. (2014) The Disruption Machine. The New Yorker, June 16, 2014. https://www.newyorker.com/magazine/2014/06/23/the-disruption-machine

Russell, A. L. & Vinsel, L. (2016) Hail the Maintainers. Aeon, 7 April 2016 https://aeon.co/essays/innovation-is-overvalued-maintenance-often-matters-more

Taneja, H. (2019) The Era of “Move Fast and Break Things” Is Over. Harvard Business Review, January 22, 2019, https://hbr.org/2019/01/the-era-of-move-fast-and-break-things-is-over

Vinsel, L. & Russell, A. L. (2020) The Innovation Delusion. New York: Currency Books

All things told, it’s been a pretty good year for thought leaders. The face-to-face gigs have dried up, but there’s no shortage of online demand. Despite being identified, back in 2013, as one of the year’s most “insufferable” business buzzwords and clichés, thought leaders have hung on and are going strong. In fact, their numbers are increasing, or at least references to them are increasing. Ten years ago there was a tussle on Google Trends between ‘thought leader’ and ‘edtech’. The latter long ago zoomed into the stratosphere of search terms, but ‘thought leader’ has been chugging along quite nicely, despite a certain amount of flak that the term has taken. Concern about the precise nature of what is and what is not thought has been raised. There was a merciless parody-deconstruction of a TED talk by a comic pretending to be a thought leader (2.3 million views). Anand Giridharadas (2019) devoted a whole chapter of his best-selling ‘Winners Take All’ to the difference between thought leaders and critics. The former, Giridharas scoffs, love ‘an easy idea that goes down like gelato, an idea that gives hope while challenging nothing’. Elsewhere, in the New York Times, another writer jokes about thought leaders as a sort of wannabe highflying, good-doing yacht-to-yacht concept peddler. Thought leadership, in the withering words of one new book (Daub, 2020), is what some people in tech think is thinking.

But thought leadership is not rolling over and going away just yet. If you think you may have spotted a thought leader, the probability is that they have something about their thought leadership skills in the first line of their bio. You can double check someone’s aspiration to being a thought leader by their use of phrases like ‘reimagining’, ‘innovation’, ‘inclusivity’ and ‘disruption’.

The last of these is a real shibboleth and has to be used carefully. Everyone knows it is a nonsense of sorts: for every Uber there is a Hutzler 5711 banana slicer (I highly recommend the customer reviews on Amazon!). Still, you can get away with talking about ‘disruption’ if you’re in the right group of people.

We don’t have enough thought leaders in ELT. I’ve checked and there don’t seem to be too many of them out there. Broadly speaking, they can be divided into two types. There are those who are sometimes referred to by others as a ‘thought leader’ and there are those who only get referred to in that way when they’re talking about themselves. A good place to look for them is the British Council, whose remit includes thought leadership: it’s part of their ‘what we do’. But when you investigate more closely, it’s hard to identify who exactly is a ‘thought leader’ and who is just a ‘leading expert’. There’s a certain coyness about naming particular thought leaders. Not long ago, I saw a job advert for OUP which required ‘thought leadership on the exploitation of data science to drive the innovations in Assessment products and services’. I hope they filled the post satisfactorily. And Cambridge English has a Director of ‘Research and Thought Leadership’, but you can’t blame him for the job title.

Pearson offers webinars where you can find out about ‘what’s being discussed amongst our Thought Leaders’, but the presenters don’t come labelled ‘thought leader’, so you don’t know who’s a thought leader and who’s not. It’s all very tricky. TESOL is also quite oblique, promoting TESOL partnerships where you can reach ‘fellow thought leaders’ … who are never further identified.

There’s a clear need for these thought leaders to be made more visible. Who exactly are they? What’s their typical profile? ‘Who pays them’ would also be an interesting question.

Unfortunately, the BETT Show, which is a good place to spot a thought leader in the flesh, has been covid-cancelled. BETT has the laudable-sounding goal of ‘Creating a better future by transforming education’, but the future has been postponed and the transformation will be technological, enabling ‘educators and learners to thrive’. In March 2021, you can catch up with thought leaders, though, new and old, at BETT’s replacement event: Learnit Live. It’s ‘a five-day, global online event featuring global education leaders’ where you can acquire ‘the tools [needed] to thrive in a rapidly changing world’. Yes, the Future of Learning is Now.

The image is worth deconstructing a little. We’ve got measurement / accountability in the bar chart at the top. We’ve got inclusive collaboration in the handshake, insights with the electric bulb and an all-seeing eye, which I don’t think is meant to refer to data privacy issues. I’m not sure what the money icon is meant to represent, either, but perhaps I’m being obtuse. One thing is clear. The future of learning is on a screen banged down on a UK-centred globe. The event also guarantees no Zoom fatigue, and a refund is offered if you find the whole thing tedious. A General Ticket costs £160.00: thought leaders don’t come cheap.

Thought leaders are interlopers in the world of education. They really belong in the discourse of business, as reflected in the webpage of Global Thought Leaders . The adjectives say it all: changing, efficient, financial, forward-thinking, sustainable, technological, transparent. Education, however, sits a little uneasily with some of these attributes, and, for that reason, I, personally, find it hard to use the term without irony.

You can check out the list of the World’s Top 30 Education Gurus for 2020 here and it includes some of the usual suspects: Salman Khan, Sugata Mitra, the late Ken Robinson, John Hattie and Dylan William. White men, mostly. For more specifically ELT thought leaders, perhaps we should let them stay anonymous. Guruism, as Paola Rebolledo has reminded us, can be detrimental to our professional health. ‘Become your own guru,’ she calls and I would add, ‘Become your own thought leader’.

You can do this by reading Ayn Rand and ‘Talk like TED’ by Carmine Gallo. You might consider an online course on ‘Becoming a Thought Leader’ (the price includes a shareable certificate) to help you develop a compelling message, build influence, maximize your visibility, and track your impact. Or save money and buy ‘The Thought Leadership Manual: How to Grab Your Clients ….’ (I’ll leave you to complete the title). Find your niche, but focus on tech, that’s my advice.

Happy new year!

Philip

Daub, A. (2020) What Tech Calls Thinking. New York: Farrar, Straus and Giroux.

Giridharas, A. (2019) Winners Take All. New York: Knopf

Whenever a word is frequently used in arguments trying to persuade people to believe some opinion or other, our mental twists and turns to make the opinion plausible involve shifting from meaning to meaning without realizing it. This has happened to creativity on a grand scale.’ (Perry, L. (1987). The Educational Value of Creativity. Journal of Art and Design Education 6 (3) ) quoted in Pugliese, 2010: 8)

If you take a look at the word ‘creativity’ in Google’s Ngram viewer, you’ll notice that use of the word really took off around 1950, the year when J. P. Guilford published an article entitled ‘Creativity’ in American Psychologist. Guilford’s background was in the US military. His research was part funded by the US Navy and his subjects were US Air Force personnel. His interest was in the classification and training of military recruits.

With the Cold War between the US and the Soviet Union hotting up, Guilford’s interests increasingly became a matter of national security. In 1954, Carl Rogers, argued that education tended to turn out ‘conformists […] rather than freely creative and original thinkers’ (Rogers, 1954: 249) and that there was a ‘desperate need’ for the latter. He warned that ‘international annihilation will be the price we pay for a lack of creativity’. When Sputnik scared the shit out of the American military, creativity became more important still. It ‘could no longer be left to the chance occurrence of genius; neither could it be left in the realm of the wholly mysterious and the untouchable. Men had to be able to do something about it; creativity had to be a property in many men; it had to be something identifiable; it had to be subject to efforts to gain more of it’ (Razik, 1967).

It wasn’t long before creativity moved beyond purely military concerns to more generally corporate ones. Creativity became one of the motors driving the economy. This process is tracked in a fascinating article by Steven Shapin (2020), who quotes the director of research at General Electric as saying in 1959: ‘I think we can agree at once that we are all in favour of creativity’. Since then, the idea of creativity has rarely looked back.

By the end of the century, the UK government had set up a National Advisory Committee on Creative and Cultural Education, chaired by Ken Robinson. Creativity was seen as a ‘vital investment in human capital for the twenty-first century’ (National Advisory Committee on Creative and Cultural Education, 1999). Quoting the prime minister, Blair, the report stated that ‘our aim must be to create a nation where the creative talents of all the people are used to build a true enterprise economy for the twenty-first century — where we compete on brains, not brawn’.

A few years later, in the US, the Partnership for 21st Century Skills was founded, supported primarily by the corporate community with companies like AOL Time Warner, Apple and Microsoft providing financial backing. The ‘21st century skills’ required by global employers (or more specifically that global employers wanted national governments to pay for) could be catchily boiled down to the 4Cs – communication, collaboration, critical reflection and creativity. What was meant by creativity is made clearer in Trilling and Fadel’s bible of 21st century skills (2009: 56):

Given the 21st century demands to continuously innovate new services, better processes, and improved products for the world’s global economy, and for the creative knowledge required in more and more of the world’s better-paying jobs, it should come as no surprise that creativity and innovation are very high on the list of 21st century skills. In fact, many believe that our current Knowledge Age is quickly giving way to an Innovation Age, where the ability to solve problems in new ways (like the greening of energy use), to invent new technologies (like bio- and nanotechnology) or create the new killer application of existing technologies (like efficient and affordable electric cars and solar panels, or even to discover new branches of knowledge and invent entirely new industries, will all be highly prized.

In this line of thought, creativity is blurred with ‘innovation skills’ and inextricably linked to business (and employee) performance. It involves creative thinking techniques (such as brainstorming), the ability to work collaboratively and creatively with others, openness to new ideas and perspectives, originality and inventiveness in work, and understanding real-world limits to adopting new ideas (Trilling & Fadel, 2009: 59). Although never defined very precisely, the purpose of creativity in education (as well as 21st skills more generally) is crystal-clear:

A fundamental role of education is to equip students with the competences they need – and will need – in order to succeed in society. Creative thinking is a necessary competence for today’s young people to develop. It can help them adapt to a constantly and rapidly changing world, and one that demands flexible workers equipped with ‘21st century’ skills that go beyond core literacy and numeracy. After all, children today will likely be employed in sectors or roles that do not yet exist’. (OECD, 2019: 6)

Creativity, then, has become first and foremost about the development of human capital and, by extension, the health of financial capital. In the World Economic Forum’s list of ‘5 Things You Need To Know About Creativity’, #1 on the list is ‘Creativity is good for the Economy’, #4 is ‘It’s important for leadership’, and #5 is ‘It’s crucial for the future of work’. For the World Bank, creativity is more or less synonymous with entrepreneurship (World Bank, 2010).

Given the importance that the OECD attaches to creativity, it was inevitable that they should seek to measure it. The next round of PISA tests, postponed to 2022 because of Covid-19, will incorporate evaluation of creative thinking. As the OECD itself recognises (OECD, 2019), this will be no easy task. There are problems in establishing a valid and agreed construct of creative thinking / creativity. There is debate about the extent to which creative thinking is domain-specific (does creative thinking in science different to creative thinking in the arts?). Previous attempts to measure creativity have been less than satisfactory. But none of this will stop the OECD juggernaut, and shortcomings in the first round of evaluations can be taken, creatively, as ‘an opportunity to learn’ (Trilling & Fadel, 2009: 59). There will be a washback effect, but this is all to the good in the eyes of the OECD. One of their most significant objectives in measuring creativity is to encourage ‘changes in education policies and pedagogies’ (OECD, 2019: 5): ‘the results will also encourage a wider societal debate on both the importance and methods of supporting this crucial competence through education’. To a large extent, it is an agenda-setting exercise.

Creativity’s most well-known cheerleader is the late Ken Robinson. His advocacy of creativity in education for the purposes of developing human capital is clear from his contribution to the National Advisory Committee on Creative and Cultural Education (1999) report. Subsequently, he changed his tune a little, and was careful to expand on his reasons for promoting creativity. Creativity, for Robinson, became something of broader importance than it was for those with a 21st century skills agenda. ‘There’s a lot of talk these days about 21st century skills,’ he said, ‘and I go along with a great deal of it, my only reservation about the idea of 21st century skills is that when they’re listed, they often include skills that were relevant at any time, in any century, it’s not that they’re a completely brand new set of things that people need to learn now that they didn’t have to learn before, but the context is very different’. In another interview, when pushed about creativity as an ‘essential 21st century skill’ – ‘why is creativity especially important right now?’ – Robinson again avoided going too far down the 21st century skills path. In reply, he offered a number of reasons, but the economy was the last that he mentioned. Human capital mattered to Robinson (‘any conversation about education that doesn’t take account of the economy is really, in some respects, detached and naïve from the world that we live in’ he said in another interview), but he made a point of downplaying it. As a highly accomplished rhetorician, Robinson knew how to tailor his messages for his audiences. His success and fame were due in large part to his ability to craft messages for everybody, and his readiness to allow the significance of creativity to shift from one meaning to another played, in my view, a large role in his appeal.

In ELT, there is no doubt that creativity is, as Maley and Kiss (2018: v) put it, ‘a fashionable concept’. In addition to Maley & Kiss’s ‘Creativity and English Language Teaching’ (2018), recent publications have included ‘The Creative Teacher’s Compendium’ (Clare & Marsh, 2020), ‘Hacking Creativity’ (Peachey, 2019), ‘50 Creative Activities’ (Maley, 2018), ‘Creativity in English Language Teaching’ (Xerri & Vassallo, 2016), ‘Creativity in the English language classroom’ (Maley & Peachey, 2015) and ‘Being Creative’ (Pugliese, 2010). In addition, there have been chapters on creativity in recent books about 21st century skills in ELT, such as ‘21st Century Skills in the ELT Classroom – A Guide for Teachers’ (Graham, 2020) and ‘English for 21st Century Skills’ (Mavridi & Xerri, 2020). Robinson is regularly cited.

What is striking about all these publications is that the kind of creativity that is promoted has virtually nothing to do with the kind of creativity that has been discussed in the first part of this article. The notion of language learners as human capital is absent, the purpose of creativity teaching is entirely different, and the creativity of the 4 Cs of 21st century skills has transformed into something else altogether. Even in the edited collections with ‘21st century skills’ in their titles, creativity has little or nothing to do with the creativity of the OECD. In most of these titles, ‘21st century skills’ are not mentioned at all, or only briefly in passing. In the 330 pages of Maley and Kiss (2018), for example, there are only three mentions of the term.

Instead, we have something that is not very ‘21st century’ at all. Definitions of creativity in these ELT books are very broad, and acknowledge the problems in even providing a definition. Recognising these difficulties, Nik Peachey (2019: iv) doesn’t even attempt to provide a definition. Instead, he offers a selection of ideas and activities which have something to do with the concept. Maley (in Xerri & Vassallo, 2016: 10) takes a similar approach, offering a list of attributes, including things like newness / originality, immediacy, wonder, curiosity / play, inspiration, finding / making connections, unpredictability, relevance and flow. Pugliese (2010: 114) asks teachers how they interpret creativity and this list includes problem-solving, the teacher’s aesthetic drive, a combination of the previous two, and a search for Rogerian self-actualization. Both writers focus heavily on the teacher’s own commitment to creativity. For Pugliese (2010: 12), ‘creativity is about wanting to be creative’.

In practice, the classroom ideas that are on offer can usually be put into one or more of the following categories:

  • Activities that involve the arts: drama, stories, music, song, chants, poetry and dance, etc. Maley (2018) is especially interested in poetry, and Pugliese (2010) explores music and the visual arts in more detail.
  • Activities that involves the learners in personalized self-expression, with emotional responses prioritized.
  • Activities which are in some way exploratory, unpredictable or ‘different’. The work of John Fanselow (e.g. 1987) is an important inspiration here.

The overall result is a relabelled mash-up of ideas that have been around for some time: exploitation of literature, music and art; humanistic approaches inspired by Stevick, Rinvolucri and others; a sprinkling of positive psychology; and, sometimes, suggestions for using digital technology to facilitate creative expression of some kind. I hope I am not being unfair if I suggest that the problem of definition arises because the 21st century label of creativity has been stuck on bottles of vintage wine.

Most of these writers seem content to ignore 21st century OECD-style creativity, to pretend that it is not the driver of the ‘fashionable concept’ they are writing about. However, the reason for this silence surfaces from time to time: most of these ELT writers disapprove of, even dislike, the OECD version of creativity. Here, for example, is Chris Kennedy in the foreword to Maley & Peachey (2015: 2):

It is worrying in our market-driven world that […] certain concepts, and the words used to express them, lose their value through over-use or ill-definition. […] The danger is that such terms may be hijacked by public bodies and private institutions which employ them as convenient but opaque policy pegs on which practitioners, including educators, are expected to hang their approaches and behaviours. ‘Creativity’ is one such term, and UK government reports on the subject in the last few years show the concept of creativity being used to support a particular instrumental political view as a means of promoting the economy, rather than as a focus for developing individual skills and talents.’

And here’s David Nunan (in Mavridi & Xerri, 2020: 6) dishing out some vitriol:

I have been unable to find any evidence that the ability to solve such [problem-solving 21st century-style creativity tasks] transfers to the ability to solve such problems in real life. This has not stopped some people building their careers out of the concept and amassing considerable compensation in the process. Robinson even garnered a knighthood’.

This is all rather strange. It is creativity as a 21st century skill that has made the topic a ‘fashionable concept’. The ideas of Alan Maley et al about creativity become more plausible because the meaning of the key term can shift around. His book (with Nik Peachey) was commissioned by the British Council, an organisation that is profoundly committed to the idea that 21st century skills, including creativity, are essential for young people ‘to be fully prepared for life and work in a global economy’. In this light, Maley & Peachey (2015), which kicks off with a Maley poem before the Chris Kennedy foreword, may almost be seen as a subversive hijacking, a détournement of British Council discourse. But détourneurs can be détourné in their turn …

Maley’s co-author, Tamas Kiss, on ‘Creativity and English Language Teaching’, a book which so strenuously avoided the discourse of 21st century creativity, chose to discuss this work in the following way for a webpage for his university:

‘Dr Kiss explained that creativity has been the subject of investigation in several fields including psychology and business, as well as language teaching, and is one of the ‘core skills’ of most 21st century educational frameworks:

“People have realised that traditional knowledge transfer systems are not necessarily preparing students for 21st century jobs,” said Tamas, “New educational frameworks, for example those developed by the Council of Europe, emphasize cross-cultural communication, problem-solving, and creativity.”’

The university in question is Xi’an Jiaotong University, to the west of Shanghai. In the same year as the publication of the book that Kiss co-authored with Maley, Barbara Schulte gave a conference presentation entitled ‘Appropriating or hijacking creativity? Educational reform and creative learning in China’ (Schulte, 2018). She noted the increasing importance accorded to creativity in China’s educational reforms, the country’s increasing engagement with OECD benchmarks, and the way in which creative approaches ‘originally intended to empower learners are turned into their exact opposites, constraining learners’ spaces even more than with conventional approaches’.

Creativity is a classic weasel word. Its use should come accompanied with a hazard warning.

References

Clare, A. & Marsh, A. (2020). The Creative Teacher’s Compendium. Teddington, Middx.: Pavilion

Fanselow, J. (1987). Breaking Rules. Harlow: Longman

Graham, C. (Ed.) (2020). 21st Century Skills in the ELT Classroom – A Guide for Teachers. Reading: Granet

Guilford, J. P. (1950). Creativity. American Psychologist, 5 (9): pp.444–454

Maley, A. (2018). Alan Maley’s 50 Creative Activities. Cambridge: Cambridge University Press

Maley, A. & Kiss, T. (2018). Creativity and English Language Teaching. London: Palgrave Macmillan

Maley, A. & Peachey, N. (Eds.) (2015). Creativity in the English language classroom. London: British Council

Mavridi, S. & Xerri, D. (Eds.) English for 21st Century Skills. Newbury, Berks.: Express Publishing

National Advisory Committee on Creative and Cultural Education. (1999). All Our Futures: Creativity, Culture and Education http://sirkenrobinson.com/pdf/allourfutures.pdf

OECD (2019). PISA 2021 Creative Thinking Framework (Third Draft). Paris: OECD.

Peachey, N. (2019). Hacking Creativity. PeacheyPublications.

Pugliese, C. (2010). Being Creative. Peaslake: DELTA

Razik, T. A. (1967). Psychometric measurement of creativity. In Mooney, R. L. & Razik, T. A. (Eds.) Explorations in Creativity. New York: Harper & Row

Rogers, C. (1954). Toward a Theory of Creativity. ETC: A Review of General Semantics, 11: pp. 249-260

Schulte, B. (2018). Appropriating or hijacking creativity? Educational reform and creative learning in China. Abstract from Australian Association for Research in Education (AARE) Conference 2018, Sydney, Australia.

Shapin, S. (2020). The rise and rise of creativity. Aeon 12 October 2020 https://aeon.co/essays/how-did-creativity-become-an-engine-of-economic-growth

Trilling, B. & Fadel, C. (2009). 21st Century Skills. San Francisco: Jossey-Bass

World Bank (2010). Stepping Up Skills. Washington: The World Bank

Xerri, D. & Vassallo, O. (Eds.) (2016). Creativity in English Language Teaching. Floriana: ELT Council

Around 25 years ago, when I worked at International House London, I used to teach a course called ‘Current Trends in ELT’. I no longer have records of the time so I can’t be 100% sure what was included in the course, but task-based learning, the ‘Lexical Approach’, the use of corpora, English as a Lingua Franca, learner autonomy / centredness, reflective practice and technology (CALL and CD-ROMs) were all probably part of it. I see that IH London still offers this course (next available course in January 2021) and I am struck by how similar the list of contents is. Only ‘emerging language’, CLIL, DOGME and motivation are clearly different from the menu of 25 years ago.

The term ‘current trends’ has always been a good hook to sell a product. Each year, any number of ELT conferences chooses it as their theme. Coursebooks, like ‘Cutting Edge’ or ‘Innovations’, suggest in their titles something fresh and appealing. And, since 2003, the British Council has used its English Language Teaching Innovation Awards to position itself as forward-thinking and innovative.

You could be forgiven for wondering what is especially innovative about many of the ELTon award-winners, or indeed, why neophilia actually matters at all. The problem, in a relatively limited world like language teaching, is that only so much innovation is either possible or desirable.

A year after the ELTons appeared, Adrian Underhill wrote an article about ‘Trends in English Language Teaching Today’. Almost ten years after I was teaching ‘current trends’, Adrian’s list included the use of corpora, English as a Lingua Franca, reflective practice and learner-centredness. His main guess was that practitioners would be working more with ‘the fuzzy, the unclear, the unfinished’. He hadn’t reckoned on the influence of the CEFR, Pearson’s Global Scale of English and our current obsession with measuring everything!

Jump just over ten years and Chia Suan Chong offered a listicle of ‘Ten innovations that have changed English language teaching for the British Council. Most of these were technological developments (platforms, online CPD, mobile learning) but a significant newcomer to the list was ‘soft skills’ (especially critical thinking).

Zooming forward nearer to the present, Chia then offered her list of ‘Ten trends and innovations in English language teaching for 2018’ in another post for the British Council. English as a Lingua Franca was still there, but gone were task-based learning and the ‘Lexical Approach’, corpora, learner-centredness and reflective practice. In their place came SpLNs, multi-literacies, inquiry-based learning and, above all, more about technology – platforms, mobile and blended learning, gamification.

I decided to explore current ‘current trends’ by taking a look at the last twelve months of blog posts from the four biggest UK ELT publishers. Posts such as these are interesting in two ways: (1) they are an attempt to capture what is perceived as ‘new’ and therefore more likely to attract clicks, and (2) they are also an attempt to set an agenda – they reflect what these commercial organisations would like us to be talking and thinking about. The posts reflect reasonably well the sorts of topics that are chosen for webinars, whether directly hosted or sponsored.

The most immediate and unsurprising observation is that technology is ubiquitous. No longer one among a number of topics, technology now informs (almost) all other topics. Before I draw a few conclusion, here are more detailed notes.

Pearson English blog

Along with other publishers, Pearson were keen to show how supportive to teachers they were, and the months following the appearance of the pandemic saw a greater number than normal of blog posts that did not focus on particular Pearson products. Over the last twelve months as a whole, Pearson made strenuous efforts to draw attention to their Global Scale of English and the Pearson Test of English. Assessment of one kind or another was never far away. But the other big themes of the last twelve months have been ‘soft / 21st century skills (creativity, critical thinking, collaboration, leadership, etc.), and aspects of social and emotional learning (especially engagement / motivation, anxiety and mindfulness). Three other topics also featured more than once: mediation, personalization and SpLN (dyslexia).

OUP ELT Global blog

The OUP blog has, on the whole, longer, rather more informative posts than Pearson. They also tend to be less obviously product-oriented, and fewer are written by in-house marketing people. The main message that comes across is the putative importance of ‘soft / 21st century skills’, which Oxford likes to call ‘global skills’ (along with the assessment of these skills). One post manages to pack three buzzwords into one title: ‘Global Skills – Create Empowered 21st Century Learners’. As with Pearson, ‘engagement / engaging’ is probably the most over-used word in the last twelve months. In the social and emotional area, OUP focuses on teacher well-being, rather than mindfulness (although, of course, mindfulness is a path to this well-being). There is also an interest in inquiry-based learning, literacies (digital and assessment), formative assessment and blended learning.

Macmillan English blog

The Macmillan English ‘Advancing Learning’ blog is a much less corporate beast than the Pearson and OUP blogs. There have been relatively few posts in the last twelve months, and no clear message emerges. The last year has seen posts on the Image Conference, preparing for IELTS, student retention, extensive reading, ELF pronunciation, drama, mindfulness, Zoom, EMI, and collaboration skills.

CUP World of Better Learning blog

The CUP blog, like Macmillan’s, is an eclectic affair, with no clearly discernible messages beyond supporting teachers with tips and tools to deal with the shift to online teaching. Motivation and engagement are fairly prominent (with Sarah Mercer contributing both here and at OUP). Well-being (and the inevitable nod to mindfulness) gets a look-in. Other topics include SpLNs, video and ELF pronunciation (with Laura Patsko contributing both here and at the Macmillan site).

Macro trends

My survey has certainly not been ‘scientific’, but I think it allows us to note a few macro-trends. Here are my thoughts:

  • Measurement of language and skills (both learning and teaching skills) has become central to many of our current concerns.
  • We are now much less interested in issues which are unique to language learning and teaching (e.g. task-based learning, the ‘Lexical Approach’, corpora) than we used to be.
  • Current concerns reflect much more closely the major concerns of general education (measurement, 21st century skills, social-emotional learning) than they used to. It is no coincidence that these reflect the priorities of those who shape global educational policy (OECD, World Bank, etc.).
  • 25 years ago, current trends were more like zones of interest. They were areas to explore, research and critique further. As such, we might think of them as areas of exploratory practice (‘Exploratory Practice’ itself was a ‘current trend’ in the mid 1990s). Current ‘current trends’ are much more enshrined. They are things to be implemented, and exploration of them concerns the ‘how’, not the ‘whether’.

In my last post , I asked why it is so easy to believe that technology (in particular, technological innovations) will offer solutions to whatever problems exist in language learning and teaching. A simple, but inadequate, answer is that huge amounts of money have been invested in persuading us. Without wanting to detract from the significance of this, it is clearly not sufficient as an explanation. In an attempt to develop my own understanding, I have been turning more and more to the idea of ‘social imaginaries’. In many ways, this is also an attempt to draw together the various interests that I have had since starting this blog.

The Canadian philosopher, Charles Taylor, describes a ‘social imaginary’ as a ‘common understanding that makes possible common practices and a widely shared sense of legitimacy’ (Taylor, 2004: 23). As a social imaginary develops over time, it ‘begins to define the contours of [people’s] worlds and can eventually come to count as the taken-for-granted shape of things, too obvious to mention’ (Taylor, 2004: 29). It is, however, not just a set of ideas or a shared narrative: it is also a set of social practices that enact those understandings, whilst at the same time modifying or solidifying them. The understandings make the practices possible, and it is the practices that largely carry the understanding (Taylor, 2004: 25). In the process, the language we use is filled with new associations and our familiarity with these associations shapes ‘our perceptions and expectations’ (Worster, 1994, quoted in Moore, 2015: 33). A social imaginary, then, is a complex system that is not technological or economic or social or political or educational, but all of these (Urry, 2016). The image of the patterns of an amorphous mass of moving magma (Castoriadis, 1987), flowing through pre-existing channels, but also, at times, striking out along new paths, may offer a helpful metaphor.

Lava flow Hawaii

Technology, of course, plays a key role in contemporary social imaginaries and the term ‘sociotechnical imaginary’ is increasingly widely used. The understandings of the sociotechnical imaginary typically express visions of social progress and a desirable future that is made possible by advances in science and technology (Jasanoff & Kim, 2015: 4). In education, technology is presented as capable of overcoming human failings and the dark ways of the past, of facilitating a ‘pedagogical utopia of natural, authentic teaching and learning’ (Friesen, forthcoming). As such understandings become more widespread and as the educational practices (platforms, apps, etc.) which both shape and are shaped by them become equally widespread, technology has come to be seen as a ‘solution’ to the ‘problem’ of education (Friesen, forthcoming). We need to be careful, however, that having shaped the technology, it does not comes to shape us (see Cobo, 2019, for a further exploration of this idea).

As a way of beginning to try to understand what is going on in edtech in ELT, which is not so very different from what is taking place in education more generally, I have sketched a number of what I consider key components of the shared understandings and the social practices that are related to them. These are closely interlocking pieces and each of them is itself embedded in much broader understandings. They evolve over time and their history can be traced quite easily. Taken together, they do, I think, help us to understand a little more why technology in ELT seems so seductive.

1 The main purpose of English language teaching is to prepare people for the workplace

There has always been a strong connection between learning an additional living language (such as English) and preparing for the world of work. The first modern language schools, such as the Berlitz schools at the end of the 19th century with their native-speaker teachers and monolingual methods, positioned themselves as primarily vocational, in opposition to the kinds of language teaching taking place in schools and universities, which were more broadly humanistic in their objectives. Throughout the 20th century, and especially as English grew as a global language, the public sector, internationally, grew closer to the methods and objectives of the private schools. The idea that learning English might serve other purposes (e.g. cultural enrichment or personal development) has never entirely gone away, as witnessed by the Council of Europe’s list of objectives (including the promotion of mutual understanding and European co-operation, and the overcoming of prejudice and discrimination) in the Common European Framework, but it is often forgotten.

The clarion calls from industry to better align education with labour markets, present and future, grow louder all the time, often finding expression in claims that ‘education is unfit for purpose.’ It is invariably assumed that this purpose is to train students in the appropriate skills to enhance their ‘human capital’ in an increasingly competitive and global market (Lingard & Gale, 2007). Educational agendas are increasingly set by the world of business (bodies like the OECD or the World Economic Forum, corporations like Google or Microsoft, and national governments which share their priorities (see my earlier post about neo-liberalism and solutionism ).

One way in which this shift is reflected in English language teaching is in the growing emphasis that is placed on ‘21st century skills’ in teaching material. Sometimes called ‘life skills’, they are very clearly concerned with the world of work, rather than the rest of our lives. The World Economic Forum’s 2018 Future of Jobs survey lists the soft skills that are considered important in the near future and they include ‘creativity’, ‘critical thinking’, ‘emotional intelligence’ and ‘leadership’. (The fact that the World Economic Forum is made up of a group of huge international corporations (e.g. J.P. Morgan, HSBC, UBS, Johnson & Johnson) with a very dubious track record of embezzlement, fraud, money-laundering and tax evasion has not resulted in much serious, public questioning of the view of education expounded by the WEF.)

Without exception, the ELT publishers have brought these work / life skills into their courses, and the topic is an extremely popular one in ELT blogs and magazines, and at conferences. Two of the four plenaries at this year’s international IATEFL conference are concerned with these skills. Pearson has a wide range of related products, including ‘a four-level competency-based digital course that provides engaging instruction in the essential work and life skills competencies that adult learners need’. Macmillan ELT made ‘life skills’ the central plank of their marketing campaign and approach to product design, and even won a British Council ELTon (see below) Award for ‘Innovation in teacher resources) in 2015 for their ‘life skills’ marketing campaign. Cambridge University Press has developed a ‘Framework for Life Competencies’ which allows these skills to be assigned numerical values.

The point I am making here is not that these skills do not play an important role in contemporary society, nor that English language learners may not benefit from some training in them. The point, rather, is that the assumption that English language learning is mostly concerned with preparation for the workplace has become so widespread that it becomes difficult to think in another way.

2 Technological innovation is good and necessary

The main reason that soft skills are deemed to be so important is that we live in a rapidly-changing world, where the unsubstantiated claim that 85% (or whatever other figure comes to mind) of current jobs won’t exist 10 years from now is so often repeated that it is taken as fact . Whether or not this is true is perhaps less important to those who make the claim than the present and the future that they like to envisage. The claim is, at least, true-ish enough to resonate widely. Since these jobs will disappear, and new ones will emerge, because of technological innovations, education, too, will need to innovate to keep up.

English language teaching has not been slow to celebrate innovation. There were coursebooks called ‘Cutting Edge’ (1998) and ‘Innovations’ (2005), but more recently the connections between innovation and technology have become much stronger. The title of the recent ‘Language Hub’ (2019) was presumably chosen, in part, to conjure up images of digital whizzkids in fashionable co-working start-up spaces. Technological innovation is explicitly promoted in the Special Interest Groups of IATEFL and TESOL. Despite a singular lack of research that unequivocally demonstrates a positive connection between technology and language learning, the former’s objective is ‘to raise awareness among ELT professionals of the power of learning technologies to assist with language learning’. There is a popular annual conference, called InnovateELT , which has the tagline ‘Be Part of the Solution’, and the first problem that this may be a solution to is that our students need to be ‘ready to take on challenging new careers’.

Last, but by no means least, there are the annual British Council ELTon awards  with a special prize for digital innovation. Among the British Council’s own recent innovations are a range of digitally-delivered resources to develop work / life skills among teens.

Again, my intention (here) is not to criticise any of the things mentioned in the preceding paragraphs. It is merely to point to a particular structure of feeling and the way that is enacted and strengthened through material practices like books, social groups, conferences and other events.

3 Technological innovations are best driven by the private sector

The vast majority of people teaching English language around the world work in state-run primary and secondary schools. They are typically not native-speakers of English, they hold national teaching qualifications and they are frequently qualified to teach other subjects in addition to English (often another language). They may or may not self-identify as teachers of ‘ELT’ or ‘EFL’, often seeing themselves more as ‘school teachers’ or ‘language teachers’. People who self-identify as part of the world of ‘ELT or ‘TEFL’ are more likely to be native speakers and to work in the private sector (including private or semi-private language schools, universities (which, in English-speaking countries, are often indistinguishable from private sector institutions), publishing companies, and freelancers). They are more likely to hold international (TEFL) qualifications or higher degrees, and they are less likely to be involved in the teaching of other languages.

The relationship between these two groups is well illustrated by the practice of training days, where groups of a few hundred state-school teachers participate in workshops organised by publishing companies and delivered by ELT specialists. In this context, state-school teachers are essentially in a client role when they are in contact with the world of ‘ELT’ – as buyers or potential buyers of educational products, training or technology.

Technological innovation is invariably driven by the private sector. This may be in the development of technologies (platforms, apps and so on), in the promotion of technology (through training days and conference sponsorship, for example), or in training for technology (with consultancy companies like ELTjam or The Consultants-E, which offer a wide range of technologically oriented ‘solutions’).

As in education more generally, it is believed that the private sector can be more agile and more efficient than state-run bodies, which continue to decline in importance in educational policy-setting. When state-run bodies are involved in technological innovation in education, it is normal for them to work in partnership with the private sector.

4 Accountability is crucial

Efficacy is vital. It makes no sense to innovate unless the innovations improve something, but for us to know this, we need a way to measure it. In a previous post , I looked at Pearson’s ‘Asking More: the Path to Efficacy’ by CEO John Fallon (who will be stepping down later this year). Efficacy in education, says Fallon, is ‘making a measurable impact on someone’s life through learning’. ‘Measurable’ is the key word, because, as Fallon claims, ‘it is increasingly possible to determine what works and what doesn’t in education, just as in healthcare.’ We need ‘a relentless focus’ on ‘the learning outcomes we deliver’ because it is these outcomes that can be measured in ‘a systematic, evidence-based fashion’. Measurement, of course, is all the easier when education is delivered online, ‘real-time learner data’ can be captured, and the power of analytics can be deployed.

Data is evidence, and it’s as easy to agree on the importance of evidence as it is hard to decide on (1) what it is evidence of, and (2) what kind of data is most valuable. While those questions remain largely unanswered, the data-capturing imperative invades more and more domains of the educational world.

English language teaching is becoming data-obsessed. From language scales, like Pearson’s Global Scale of English to scales of teacher competences, from numerically-oriented formative assessment practices (such as those used on many LMSs) to the reporting of effect sizes in meta-analyses (such as those used by John Hattie and colleagues), datafication in ELT accelerates non-stop.

The scales and frameworks are all problematic in a number of ways (see, for example, this post on ‘The Mismeasure of Language’) but they have undeniably shaped the way that we are able to think. Of course, we need measurable outcomes! If, for the present, there are privacy and security issues, it is to be hoped that technology will find solutions to them, too.

REFERENCES

Castoriadis, C. (1987). The Imaginary Institution of Society. Cambridge: Polity Press.

Cobo, C. (2019). I Accept the Terms and Conditions. Montevideo: International Development Research Centre / Center for Research Ceibal Foundation. https://adaptivelearninginelt.wordpress.com/wp-content/uploads/2020/01/41acf-cd84b5_7a6e74f4592c460b8f34d1f69f2d5068.pdf

Friesen, N. (forthcoming) The technological imaginary in education, or: Myth and enlightenment in ‘Personalized Learning’. In M. Stocchetti (Ed.) The Digital Age and its Discontents. University of Helsinki Press. Available at https://www.academia.edu/37960891/The_Technological_Imaginary_in_Education_or_Myth_and_Enlightenment_in_Personalized_Learning_

Jasanoff, S. & Kim, S.-H. (2015). Dreamscapes of Modernity. Chicago: University of Chicago Press.

Lingard, B. & Gale, T. (2007). The emergent structure of feeling: what does it mean for critical educational studies and research?, Critical Studies in Education, 48:1, pp. 1-23

Moore, J. W. (2015). Capitalism in the Web of Life. London: Verso.

Robbins, K. & Webster, F. (1989]. The Technical Fix. Basingstoke: Macmillan Education.

Taylor, C. (2014). Modern Social Imaginaries. Durham, NC: Duke University Press.

Urry, J. (2016). What is the Future? Cambridge: Polity Press.