Posts Tagged ‘Macmillan’

In the world of ELT teacher blogs, magazines, webinars and conferences right now, you would be hard pressed to avoid the topic of generative AI. Ten years ago, the hot topic was ‘mobile learning’. Might there be some lessons to be learnt from casting our gaze back a little more than a decade?

One of the first ELT-related conferences about mobile learning took place in Japan in 2006. Reporting on this a year later, Dudeney and Hockly (2007: 156) observed that ‘m-learning appears to be here to stay’. By 2009, Agnes Kukulska-Hulme was asking ‘will mobile learning change language learning?’ Her answer, of course, was yes, but it took a little time for the world of ELT to latch onto this next big thing (besides a few apps). Relatively quick out of the blocks was Caroline Moore with an article in the Guardian (8 March 2011) arguing for wider use of mobile learning in ELT. As is so often the case with early promoters of edtech, Caroline had a vested interest, as a consultant in digital language learning, in advancing her basic argument. This was that the technology was so ubiquitous and so rich in potential that it would be foolish not to make the most of it.

The topic gained traction with an IATEFL LT SIG webinar in December 2011, a full-day pre-conference event at the main IATEFL conference early the following year, along with a ‘Macmillan Education Mobile Learning Debate’. Suddenly, mobile learning was everywhere and, by the end of the year, it was being described as ‘the future of learning’ (Kukulska-Hulme, A., 2012). In early 2013, ELT Journal published a defining article, ‘Mobile Learning’ (Hockly, N., 2013). By this point, it wasn’t just a case of recommending teachers to try out a few apps with their learners. The article concludes by saying that ‘the future is increasingly mobile, and it behoves us to reflect this in our teaching practice’ (Hockly, 2013: 83). The rhetorical force was easier to understand than the logical connection.

It wasn’t long before mobile learning was routinely described as the ‘future of language learning’ and apps, like DuoLingo and Busuu, were said to be ‘revolutionising language learning’. Kukulska-Hulme (Kukulska-Hulme et al., 2017) contributed a chapter entitled ‘Mobile Learning Revolution’ to a handbook of technology and second language learning.

In 2017 (books take a while to produce), OUP brought out ‘Mobile Learning’ by Shaun Wilden (2017). Shaun’s book is the place to go for practical ideas: playing around with photos, using QR codes, audio / video recording and so on. The reasons for using mobile learning continue to grow (developing 21st century skills like creativity, critical thinking and digital literacy in ‘student-centred, dynamic, and motivating ways’).

Unlike Nicky Hockly’s article (2013), Shaun acknowledges that there may be downsides to mobile technology in the classroom. The major downside, as everybody who has ever been in a classroom where phones are permitted knows, is that the technology may be a bigger source of distraction than it is of engagement. Shaun offers a page about ‘acceptable use policies’ for mobile phones in classrooms, but does not let (what he describes as) ‘media scare stories’ get in the way of his enthusiasm.

There are undoubtedly countless examples of ways in which mobile phones can (and even should) be used to further language learning, although I suspect that the QR reader would struggle to make the list. The problem is that these positive examples are all we ever hear about. The topic of distraction does not even get a mention in the chapter on mobile language learning in ‘The Routledge Handbook of Language Learning and Technology’ (Stockwell, 2016). Neither does it appear in Li Li’s (2017) ‘New Technologies and Language Learning’.

Glenda Morgan (2023) has described this as ‘Success Porn in EdTech’, where success is exaggerated, failures minimized and challenges rendered to the point that they are pretty much invisible. ‘Success porn’ is a feature of conference presentations and blog posts, genres which require relentless positivity and a ‘constructive sense of hope, optimism and ambition’ (Selwyn, 2016). Edtech Kool-Aid (ibid) is also a feature of academic writing. Do a Google Scholar search for ‘mobile learning language learning’ to see what I mean. The first article that comes up is entitled ‘Positive effects of mobile learning on foreign language learning’. Skepticism is in very short supply, as it is in most research into edtech. There are a number of reasons for this, one of which (that ‘locating one’s work in the pro-edtech zeitgeist may be a strategic choice to be part of the mainstream of the field’ (Mertala et al., 2022)) will resonate with colleagues who wish to give conference presentations and write blogs for publishers. The discourse around AI is, of course, no different (see Nemorin et al., 2022).

Anyway, back to the downside of mobile learning and the ‘media scare stories’. Most language learning takes place in primary and secondary schools. According to a recent report from Common Sense (Radesky et al., 2023), US teens use their smart phones for a median of 4 ½ hours per day, checking for notifications a median of 51 times. Almost all of them (97%) use their phones at school, mostly for social media, videos or gaming. Schools have a variety of policies, and widely varying enforcement within those policies. Your country may not be quite the same as the US, but it’s probably heading that way.

Research suggests that excessive (which is to say typical) mobile phone use has a negative impact on learning outcomes, wellbeing and issues like bullying (see this brief summary of global research). This comes as no surprise to most people – the participants at the 2012 Macmillan debate were aware of these problems. The question that needs to be asked, therefore, is not whether mobile learning can assist language learning, but whether the potential gains outweigh the potential disadvantages. Is language learning a special case?

One in four countries around the world have decided to ban phones in school. A new report from UNESCO (2023) calls for a global smart phone ban in education, pointing out that there is ‘little robust research to demonstrate digital technology inherently added value to education’. The same report delves a little into generative AI, and a summary begins ‘Generative AI may not bring the kind of change in education often discussed. Whether and how AI would be used in education is an open question (Gillani et al., 2023)’ (UNESCO, 2023: 13).

The history of the marketing of edtech has always been ‘this time it’s different’. It relies on a certain number of people repeating the mantra, since the more it is repeated, the more likely it will be perceived to be true (Fazio et al., 2019): this is the illusory truth effect or the ‘Snark rule[1]’. Mobile learning changed things for the better for some learners in some contexts: claims that it was the future of, or would revolutionize, language learning have proved somewhat exaggerated. Indeed, the proliferation of badly-designed language learning apps suggests that much mobile learning reinforces the conventional past of language learning (drilling, gamified rote learning, native-speaker models, etc.) rather than leading to positive change (see Kohn, 2023). The history of edtech is a history of broken promises and unfulfilled potential and there is no good reason why generative AI will be any different.

Perhaps, then, it behoves us to be extremely sceptical about the current discourse surrounding generative AI in ELT. Like mobile technology, it may well be an extremely useful tool, but the chances that it will revolutionize language teaching are extremely slim – much like the radio, TV, audio / video recording and playback, the photocopier, the internet and VR before it. A few people will make some money for a while, but truly revolutionary change in teaching / learning will not come about through technological innovation.

References

Dudeney, G. & Hockly, N. (2007) How to Teach English with Technology. Harlow: Pearson Education

Fazio, L. K., Rand, D. G. & Pennycook, G. (2019) Repetition increases perceived truth equally for plausible and implausible statements. Psychonomic Bulletin and Review 26: 1705–1710. https://doi.org/10.3758/s13423-019-01651-4

Hockly, N. (2013) Mobile Learning. ELT Journal, 67 (1): 80 – 84

Kohn, A. (2023) How ‘Innovative’ Ed Tech Actually Reinforces Convention. Education Week, 19 September 2023.

Kukulska-Hulme, A. (2009) Will Mobile Learning Change Language Learning? reCALL, 21 (2): 157 – 165

Kukulska-Hulme, A. (2012) Mobile Learning and the Future of Learning. International HETL Review, 2: 13 – 18

Kukulska-Hulme, A., Lee, H. & Norris, L. (2017) Mobile Learning Revolution: Implications for Language Pedagogy. In Chapelle, C. A. & Sauro, S. (Eds.) The Handbook of Technology and Second Language Teaching and Learning. John Wiley & Sons

Li, L. (2017) New Technologies and Language Learning. London: Palgrave

Mertala, P., Moens, E. & Teräs, M. (2022) Highly cited educational technology journal articles: a descriptive and critical analysis, Learning, Media and Technology, DOI: 10.1080/17439884.2022.2141253

Nemorin, S., Vlachidis, A., Ayerakwa, H. M. & Andriotis, P. (2022): AI hyped? A horizon scan of discourse on artificial intelligence in education (AIED) and development, Learning, Media and Technology, DOI: 10.1080/17439884.2022.2095568

Radesky, J., Weeks, H.M., Schaller, A., Robb, M., Mann, S., and Lenhart, A. (2023) Constant Companion: A Week in the Life of a Young Person’s Smartphone Use. San Francisco, CA: Common Sense.

Selwyn, N. (2016) Minding our Language: Why Education and Technology is Full of Bullshit … and What Might be Done About it. Learning, Media and Technology, 41 (3): 437–443

Stockwell, G. (2016) Mobile Language Learning. In Farr, F. & Murray, L. (Eds.) The Routledge Handbook of Language Learning and Technology. Abingdon: Routledge. pp. 296 – 307

UNESCO (2023) Global Education Monitoring Report 2023: Technology in Education – A Tool on whose Terms?Paris: UNESCO

Wilden, S. (2017) Mobile Learning. Oxford: OUP


[1] Named after Lewis Carroll’s poem ‘The Hunting of the Snark’ in which the Bellman cries ‘I have said it thrice: What I tell you three times is true.’

When I last blogged about teacher wellbeing in August 2020, we were in the early throes of COVID, and Sarah Mercer and Tammy Gregersen had recently published their timely book about wellbeing (Mercer & Gregersen, 2020). Now, over two years later, it seems appropriate to take another look at the topic, to evaluate the status of the concept of ‘wellbeing’ in ELT.

Wellbeing as an object of study

The first thing to be said is that wellbeing is doing just fine. Since 1995, the frequency of use of ‘subjective well-being’ in books has increased by a factor of eight, and, across multiple languages, academic attention to wellbeing and related concepts like ‘happiness’ is growing (Barrington-Leigh, 2022). Interest in teacher wellbeing is no exception to this trend. There are, however, a few problems, according to a recent systematic review of the research literature (Hascher & Waber, 2021). There is, apparently, little consensus on how the term should be defined. There is little in the way of strong evidence that wellbeing correlates with good teaching, and, to my surprise, there is a lack of studies pointing to actual shortfalls in teacher wellbeing. Empirical evidence regarding the effectiveness of programmes aiming to foster teacher wellbeing is, less surprisingly, scarce.

Researchers in English language teacher wellbeing are well aware of all this and are doing their best to fill in the gaps. A ‘research group for wellbeing in language education’ has recently been formed at the University of Graz in Austria, where Sarah Mercer works. This is part of a push to promote positive psychology in language teaching publications, and the output of Sarah Mercer, Tammy Gregersen and their associates has been prodigious.

Next year will see the publication of a book-length treatment of the topic with ‘Teacher Well-Being in English Language Teaching An Ecological Approach’ (Herrera et al, 2023). It will be interesting to see to what extent teacher wellbeing is dealt with as a social or political issue, as opposed to something amenable to the interventions of positive psychology.

In the wider world of education, wellbeing is not as frequently seen through the lens of positive psychology as it is in ELT circles. Other perspectives exist: a focus on working conditions or a focus on mental health, for example (Hascher & Waber, 2021). And then there is neuroscience and wellbeing, which I am eagerly awaiting an ELT perspective on. I have learnt that certain brain patterns are related to lower well-being (in the medial prefrontal cortex, posterior cingulate cortex/ praecuneus, and angular gyrus areas, to be gratuitously specific). Lower wellbeing correlates with patterns that are found when the brain is at wakeful rest, such as during daydreaming and mind-wandering (Bartels et al. 2022). All of which sounds, to me, like a strong argument for mindfulness practices. Keep your eye out for ELT publishers’ webinars (see below) and you’ll no doubt hear someone taking this line, along with some nice fMRI images.

Wellbeing and self-help

Academic study of wellbeing proceeds apace, but the ultimate justification for this research can only be found in its ability to help generate solutions to a real-world problem. In this sense, it is no different from the field of applied linguistics in general (from where most of the ELT wellbeing researchers come): it is its ability to solve problems which ‘alone justifies its existence in the first place’ (Widdowson, 2018: 142).

But here we run into something of a brick wall. Whilst it is generally acknowledged that improvements to teacher wellbeing require ‘structural and systemic levels of change’ and that ‘teachers should not have to compensate for fundamental flaws in the system as a whole’ (Mercer & Gregersen, 2020: 9), the ‘solutions’ that are proposed are never primarily about systems, but always about ‘me’. Take a look at any blog post on teacher wellbeing in ELT and you will see what could be called the psychologizing of the political. This process is at the heart of the positive psychology movement which so dominates the current world of wellbeing in ELT.

A look at the Teacher Wellbeing SIG of BRAZ-TESOL (on Facebook or Instagram) gives a good sample of the kind of advice that is on offer: write out a self-appreciation list, respect others, remember you are unique, be grateful, smile, develop emotional intelligence and a growth mindset, start with yourself, take care of yourself, look after your ‘authentic self’, set goals, believe that nothing is impossible, take small steps, pause and breathe, spend time with positive people, learn to say no, and so on. This advice is offered in all seriousness, but is not so very different from the kind of advice offered by @lifeadvicebot on Twitter (‘Are you struggling with the impact of sexism? Consider cultivating a sense of gratitude’ or ‘Worried about racism? Why not try stretching your back and shoulders?).

I don’t mean to suggest that mindfulness and the other nostrums on offer will be of no benefit to anybody at all, but, however well-intentioned such advice may be, it may be ‘rather better for its promoters than for its putative beneficiaries’ (Widdowson, 2021: 47). The advice is never new or original. It is rutted with the ‘grooves of borrowed thought’, lifting directly from the long tradition of self-help literature, of which it is yet another exemplar. Like all self-improvement literature, you don’t need any deep commitment to read it. Written in an accessible style (and in the case of the BRAZ-TESOL SIG in the form of illustrated inspirational quotes), there is a slight problem with all this advice. If you do decide to dive into it repeatedly, you will quickly discover ‘that it is not such a long way from surface to bottom’ (Lichterman, 1992: 427). Like all self-help literature, as Csikszentmihalyi (1990) observed on the back cover of his best-selling work, it will probably have no effect whatsoever. Whether you agree with Csikszentmihalyi or not, there is a delicious irony in the fact that this comment appeared on the back cover of his own self-help book. Like all positive psychologists, he thought he had something new and scientifically grounded to say.

There are also increasing numbers of wellbeing coaches – a thoroughly unsurprisingly development. Many of them are positive psychology adepts, some describe themselves as neuro-science based, and have a background in Neuro-Linguistic Processing. In the context of education, expect the phrase ‘life skills’ to be thrown in from time to time. See this article from Humanising Language Teaching as an example.

But self-help literature treads familiar ground. Work on the self may seem like ‘an antidote to the anxiety-provoking uncertainties of [our] economic and social order’ (McGee, 2005: 43), but it has nowhere to go and is doomed to follow its Sisyphean path. If research into teacher wellbeing in ELT cannot shake off its association with positive psychology and self-help, its justification (and interest in it) will soon slip away.

Wellbeing as a marketing tool

Wellbeing is ideally positioned as a marketing trope … as long as the connections between low wellbeing and pay / working conditions are not dwelled on. It’s a ‘new’ and ‘virtuous’ topic that sits comfortably beside inclusivity, sustainability and environmental awareness. Teaching is a caring profession: a marketing focus on wellbeing is intended to be taken as a sign that the marketers care too. They have your best interests at heart. And when the marketing comes in the form of wellbeing tips, the marketers are offering for free something which is known to be appreciated by many teachers. Some teacher wellbeing books, like the self-published ‘The Teacher’s Guide to Self-Care: Build Resilience, Avoid Burnout, and Bring a Happier and Healthier You to the Classroom’ (Forst, 2020), have sold in considerable quantities.

BETT, which organises a global series of education shows whose purpose is to market information technology in education, is a fascinating example of wellbeing marketing. The BETT shows and the website are packed with references to wellbeing, combining the use of wellbeing to market products unrelated to wellbeing, at the same time as marketing wellbeing products. Neat, eh? Most of these uses of ‘wellbeing’ are from the last couple of years. The website has a wellbeing ‘hub’. Click on an article entitled ‘Student Wellbeing Resources’ and you’ll be taken to a list of products you can buy. Other articles, like ‘Fostering well-being and engagement with Microsoft education solutions’, are clearer from the get-go.

All the major ELT publishers have jumped on the bandwagon. Some examples … Macmillan has a ‘wellness space’ (‘a curated playlist of on-demand webinars and practical resources to specifically support your well-being – and for you to return to as often as you like’). They were also ‘delighted to have championed mindfulness at the IATEFL conference this year!’ Pearson has a ‘wellbeing zone’ – ‘packed with free resources to support teachers, parents and young people with mental health and wellbeing – from advice on coping with anxiety and exam stress, to fun activities and mindfulness’. Last year, Express Publishing chose to market one of its readers with the following introductory line: ‘#Reading for pleasure improves #empathy, #socialrelationships and our general #wellbeing’. And on it goes.

Without going as far as to say that these are practices of ‘wellbeing washing’, it is only realistic, not cynical, to wonder just how seriously these organisations take questions of teacher wellbeing. There are certainly few ELT writers who feel that their publishers have the slightest concern about their wellbeing. Similarly, we might consider the British Council, which is ‘committed to supporting policymakers, school leaders and teachers in improving mental wellbeing in schools’. But less committed, it would seem, to their own teachers in Kabul or to their staff who went on strike earlier this year in protest at forced redundancies and outsourcing of jobs.

How long ‘wellbeing’ will continue to be seen as a useful marketing trope in ELT remains to be seen. It will be hard to sustain for very long, since there is so little to say about it without repetition, and since everyone is in on the game. My guess is that ‘wellbeing’ will soon be superseded by ‘sustainability’. ‘Sustainability’ is a better hooray word than ‘wellbeing’, because it combines environmental quality and wellbeing, throwing in ‘lifelong learning’ and ‘social justice’ for good measure (Kapranov, 2022). The wellbeing zones and hubs won’t need to be dismantled just yet, but there may well be a shift towards more sustainable self-care. Here are some top tips taken from How To Self-Care The Sustainable Way on the Wearth website: snooze your way to wellbeing, indulge and preen your body, grab a cuppa, slip into a warming bath, mindfully take care of your mind, retail therapy the wholesome way. All carbon-neutral, vegan and cruelty-free.

References

Barrington-Leigh, C. P. (2022) Trends in Conceptions of Progress and Well-being. In Helliwell, J. F., Layard, R., Sachs, J. D., De Neve, J.-E., Aknin, L. B. & Wang, S. World Happiness Report 2022. https://happiness-report.s3.amazonaws.com/2022/WHR+22.pdf  New York: Sustainable Development Solutions Network.

Bartels, M., Nes, R. B., Armitage, J. M., van de Weijer, M. P., de Vries L. P. & Haworth, C. M. A. (2022) Exploring the Biological Basis for Happiness. In Helliwell, J. F., Layard, R., Sachs, J. D., De Neve, J.-E., Aknin, L. B. & Wang, S. World Happiness Report 2022. https://happiness-report.s3.amazonaws.com/2022/WHR+22.pdf  New York: Sustainable Development Solutions Network.

Csikszentmihalyi, M. (1990) Flow: The Psychology of Optimal Experience. New York: Harper & Row

Forst, S. (2020) The Teacher’s Guide to Self-Care: Build Resilience, Avoid Burnout, and Bring a Happier and Healthier You to the Classroom. The Designer Teacher, LLC

Hascher, T. & Waber, J. (2021) Teacher well-being: A systematic review of the research literature from the year 2000–2019. Educational Research Review, 34 https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1747938X21000348

Kapranov, O. (2022) The Discourse of Sustainability in English Language Teaching (ELT) at the University of Oxford: Analyzing Discursive Representations. Journal of Teacher Education for Sustainability, 24 (1):35-48 https://sciendo.com/article/10.2478/jtes-2022-0004

Pentón Herrera, L. J., Martínez-Alba, G. & Trinh, E. (Eds.) (2023) Teacher Well-Being in English Language Teaching: An Ecological Approach. Abingdon: Routledge

Lichterman, P. (1992) Self-help reading as a thin culture. Media, Culture and Society, 14: 421 – 447

McGee, M. (2005) Self-Help, Inc. Oxford: OUP

Mercer, S. & Gregersen, T. (2020) Teacher Wellbeing. Oxford: OUP

Widdowson, H. G. (2018) Applied linguistics as a transdisciplinary practice: What’s in a prefix? AILA Review, 31 (1): 135- 142

Widdowson, H. G. (2021) On the Subject of English. Berlin: De Gruyter

There’s a wonderful promotional video for Pearson English https://www.youtube.com/watch?v=b6o1s8U88N8 that packs as many clichéd slogans and images into one minute as you could ever wish for. Here’s the script:

Great things happen when you dare to dream / Learning is a journey filled with challenge, wonder and discovery / Educators not only inspire the future they also define it / We partner with the learning community to change futures / It’s our passion / Together we can inspire / Together we can empower / Together we can achieve / Change is happening all around us, faster than ever / Let’s empower change / There’s an exciting future ahead / Expect great things / Pearson English / Dare to learn, dare to change / Pearson always learning

How futures will be changed, what exactly can be inspired or empowered, what great things we can expect, what we might dare to learn or change – all these minor details are left unanswered. It is a wonderful example of advertising language, aka bullshit, defined by philosopher Harry Frankfurt (2005) as discourse that is only intended to persuade, without any concern for truth. It’s language where meanings are not shared, but where emotional responses are desired.

Pearson refers to its slogan ‘Always learning’ as their ‘brand tagline’. It is, they say, ‘Short, bold, and memorable, “Always Learning” encapsulates our learners and ourselves. It highlights Pearson’s commitment to constantly be discovering, learning and improving ourselves. And it describes what we enable our learners to do–to keep learning, whenever, wherever and however it suits them, throughout every stage of their lives’. The company provides detailed advice to its employees about how the slogan can be used: when, where, when not, colour combinations, good and bad examples of use, translations, etc. All of this makes for fascinating reading, which, strangely, is available online (at least, for the time being!).

Bullshit is a wise approach in advertising ELT products. If you get too specific / meaningful, you run the risk of coming out with bullshit of the non-philosophical kind. Macmillan English, for example, has the new slogan ‘Advancing learning’ and says: As technology opens new doors for teachers and students, we use our expertise to create products that suit different learning styles and design innovative new tools for teachers and students.

With ELT conference season getting underway in some parts of the world, slogans, clichés and buzzwords are vying for our attention in the marketing of these events. There are ELT conferences of a commercial, predatory kind (‘guaranteed publication of your work in the conference proceedings’) where the slogans are clearly bullshit (in the philosophical sense). The upcoming ‘4th International Conference on Modern Research in Education, Teaching and Learning’ (22 – 24 April in Barcelona) has the marvellous slogan ‘The only of all English language teaching conference’ and can be attended for only €320 (much cheaper if you just want to listen without presenting).

But for conferences organised by teachers’ associations, it would be inaccurate and inappropriate to describe their choice of slogans as bullshit. This doesn’t mean, however (as an entertaining blog post at ELT Rants, Reviews and Reflections in 2015 described them), that they are not ‘buzzword-heavy word salads [that] are rinsed, re-used, and repeated ad nauseum’. Here’s a small current selection for you to take your pick from. The resemblance, in many cases, to the language of the Pearson promo video is striking.

ELT in the digital era and beyond: innovation, engagement, and resilience (ThaiTESOL)

The hybrid transition: emotional, social and educational impacts on language learning (TESOL Kuwait)

Connecting teachers, empowering learners (BBELT)

Innovating changes: a world of diversity (TESOL Spain)

Translanguaging and multilingualism in language teaching (TESOL Arabia)

Inspiring collaboration (BELTA)

For me, the standout slogan is definitely TESOL Arabia, since it is the only one that seems to be about something specific. But perhaps I’m wrong. Both translanguaging and multilingualism can mean quite a few different things. When you put the terms together, my thoughts turn first to questions of social justice, and the idea of a conference in which social justice is discussed in the Hyatt Regency hotel in Dubai is fairly surreal. As in most of these examples, conferences for ELT teachers tend to opt for broad themes which aim to include almost everyone in the field (Raza, 2018) and will usually index innovation, excellence, empowerment, and / or wellbeing.

A good slogan will include words that are themselves sloganized (Schmenk et al., 2019). ‘Innovation’ and ‘empowering’ are good examples here. Neither can truly be understood without familiarity with extensive co-texts which confer connotational meaning and rhetorical force. ‘Change’ (for ‘innovation’) and ‘helping’ (for ‘empowering’) don’t quite have the same heft, even though they basically mean the same.

It’s important that buzzwords don’t mean too much, but the ‘key processing features of successful slogans are simplicity, memorability and emotionality’ (Pavlenko, 2019: 146). By ‘emotionality’, Pavlenko means words that carry an upbeat / positive message. In this sense, TESOL Kuwait’s ‘emotional, social and educational impacts’ all sound rather neutral and academic. I think that ‘engagement, diversity and outcomes’ might resonate better. Similarly, ‘hybrid’ still needs to shake off some negative associations: ‘digital’ sounds more positively modern. Hats off to ThaiTESOL, whose ‘the digital era and beyond’ sounds positively visionary.

Even though slogans shouldn’t mean too much, they only work as slogans ‘as if their meaning were obvious’ (Schmenk et al., 2019: 4). In their exploration of sloganization in language education discourse, Schmenk et al (2019) look at ‘communicative language teaching’, ‘learner autonomy’, ‘innovation’, ‘multiple intelligences’, ‘intercultural / transcultural language learning’, ‘input’, ‘language commodification’ and ‘superdiversity’. In this blog, I’ve considered ‘innovation’, ‘resilience’, ‘translanguaging’ and ‘multilingualism’, among others. These buzzwords come and go – the field of language teaching is as keen on current trends as any other field – and they can usually be grouped into broader trends, which academics like to call ‘turns’. There’s the ‘social turn’ (Block, 2003), the ‘intercultural turn’ (Thorne, 2010), the ‘multilingual turn’ (May, 2013), the ‘critical turn’ (Dasli & Diáz, 2017), the ‘emotional turn’ (White, 2018), and these are just for starters. If you’re quick, you won’t be too late to register for the 2nd International Conference on Linguistic, Literary and Pedagogical Turns at the University of Wah. The conference doesn’t have a slogan, but my suggestion would be ‘The Turn Turn’.

Schmenk et al (2019: 3) note that language education is an inherently interdisciplinary field so it is not surprising to find so many of its current trends drawn from other disciplines. This has not always been the case. If we go back 30 / 40 years, the hot topics included corpora, task-based learning, and lexical approaches. Now, in the choice of slogans, ELT conferences are not dissimilar from other professional conferences in sales and marketing, management and leadership – see for example this website offering advice about organising such events.

Slogans and buzzwords are, of course, a marketing tool for ELT conferences and publishers, but they also play an important role in academic branding – the personal brand you construct for yourself as an academic. Aneta Pavlenko (2019: 1488 – 151) offers a useful set of strategies for this kind of academic branding, but similar strategies can also be used by ELT freelancers

  • Adopt a slogan / buzzword (simple, memorable and positive)
  • Link it to your work (easiest if it was either your idea in the first place or you were one of the first to import the idea into language education)
  • Institutionalize the slogan by organising conferences, courses, journals, supervising dissertations, and so on
  • Recycle the slogan endlessly (especially in the titles of publications)
  • Keep things pretty vague so you can’t be criticised too much
  • Frame the phenomenon in question with words like ‘radical’, ‘unprecedented’, ‘hugely complex’, ‘tremendously important’

Quoting the work of Michael Billig (2013), Pavlenko (2019: 160) suggests that we should not necessarily be asking ourselves what slogans and buzzwords mean. A better question is: what is the person who is using these words attempting to do with them?

My favourite ELT slogan is an anti-slogan slogan. It is Bo Cai Zhong Chang (‘assimilating merits of different teaching approaches for our own use’) which was used in China to advocate for a ‘methodological approach appropriate to the specific sociopolitical realities of the country’ (Feng & Feng, 2001). China has a long history of powerful slogans, of course, with ‘Dare to think, dare to act’ being the key phrase during the Great Leap Forward. Did the people at Pearson have this in mind when they came up with ‘Dare to learn, dare to change’?

References

Billig, M. (2013) Learn to Write Badly: How to Succeed in the Social Sciences. Cambridge: Cambridge University Press

Block, D. (2003) The Social Turn in Second Language Acquisition. Edinburgh: Edinburgh University Press

Dasli, M. & Diáz, A. R. (Eds.) (2017) The Critical Turn in Language and Intercultural Communication Pedagogy. New York: Routledge

Feng, A. & Feng, A. (2001) ‘Bo Cai Zhong Chang’ – A slogan for effective ELT methodology for College English education. English Language Teaching, 1: 1 – 22

Frankfurt, H. G. (2005) On Bullshit. Princeton: Princeton University Press

May. S. (Ed.) (2013) The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and Bilingual education. New York: Routledge

Pavlenko, A. (2019) Superdiversity and Why It Isn’t: Reflections on Terminological Innovation and Academic Branding. In Schmenk, B., Bredibach, S. & Küster, L. (Eds.) Sloganization in Language Education Discourses. Bristol: Multilingual Matters. pp. 142 – 168.

Raza, K. (2018) The Alignment of English Language Teacher Association Conference Themes to Research Agendas: An Investigation of TESOL International Association and IATEFL. In A. Elsheikh et al. (Eds.), The Role of Language Teacher Associations in Professional Development, Second Language Learning and Teaching. Cham: Springer pp. 117 – 129

Schmenk, B., Bredibach, S. & Küster, L. (Eds.) (2019) Sloganization in Language Education Discourses. Bristol: Multilingual Matters.

Thorne, S. L. (2010) The ‘Intercultural Turn’ and Language Learning in the Crucible of the New Media. In Helm, F. & Guth, S. (Eds.) Telecollaboration 2.0 for Language and Intercultural Learning. Bern: Peter Lang. pp. 139 – 164

White C.J. (2018) The Emotional Turn in Applied Linguistics and TESOL: Significance, Challenges and Prospects. In: Martínez Agudo J. (Eds) Emotions in Second Language Teaching. Cham: Springer

A week or so ago, someone in the Macmillan marketing department took it upon themselves to send out this tweet. What grabbed my attention was the claim that it is ‘a well-known fact’ that teaching students a growth mindset makes them perform better academically over time. The easily demonstrable reality (which I’ll come on to) is that this is not a fact. It’s fake news, being used for marketing purposes. The tweet links to a blog post of over a year ago. In it, Chia Suan Chong offers five tips for developing a growth mindset in students: educating students about neuroplasticity, delving deeper into success stories, celebrating challenges and mistakes, encouraging students to go outside their comfort zones, and giving ‘growth-mindset-feedback’. All of which, she suggests, might help our students. Indeed, it might, and, even if it doesn’t, it might be worth a try anyway. Chia doesn’t make any claims beyond the potential of the suggested strategies, so I wonder where the Macmillan Twitter account person got the ‘well-known fact’.

If you google ‘mindset ELT’, you will find webpage after webpage offering tips about how to promote growth mindset in learners. It’s rare for the writers of these pages to claim that the positive effects of mindset interventions are a ‘fact’, but it’s even rarer to come across anyone who suggests that mindset interventions might be an à la mode waste of time and effort. Even in more serious literature (e.g. Mercer, S. & Ryan, S. (2010). A mindset for EFL: learners’ beliefs about the role of natural talent. ELT Journal, 64 (4): 436 – 444), the approach is fundamentally enthusiastic, with no indication that there might be a problem with mindset theory. Given that this enthusiasm is repeated so often, perhaps we should not blame the Macmillan tweeter for falling victim to the illusory truth effect. After all, it appears that 98% of teachers in the US feel that growth mindset approaches should be adopted in schools (Hendrick, 2019).

Chia suggests that we can all have fixed mindsets in certain domains (e.g. I know all about that, there’s nothing more I can learn). One domain where it seems that fixed mindsets are prevalent is mindset theory itself. This post is an attempt to nudge towards more ‘growth’ and, in trying to persuade you to be more sceptical, I will quote as much as possible from Carol Dweck, the founder of mindset theory, and her close associates.

Carol Dweck’s book ‘Mindset: The New Psychology of Success’ appeared in 2006. In it, she argued that people can be placed on a continuum between those who have ‘a fixed mindset–those who believe that abilities are fixed—[and who] are less likely to flourish [and] those with a growth mindset–those who believe that abilities can be developed’ (from the back cover of the updated (2007) version of the book). There was nothing especially new about the idea. It is very close to Bandura’s (1982) theory of self-efficacy, which will be familiar to anyone who has read Zoltán Dörnyei’s more recent work on motivation in language learning. It’s closely related to Carl Roger’s (1969) ideas about self-concept and it’s not a million miles removed, either, from Maslow’s (1943) theory of self-actualization. The work of Rogers and Maslow was at the heart of the ‘humanistic turn’ in ELT in the latter part of the 20th century (see, for example, Early, 1981), so mindset theory is likely to resonate with anyone who was inspired by the humanistic work of people like Moskowitz, Stevick or Rinvolucri. The appeal of mindset theory is easy to see. Besides its novelty value, it resonates emotionally with the values that many teachers share, writes Tom Bennett: it feels right that you don’t criticise the person, but invite them to believe that, through hard work and persistence, you can achieve.

We might even trace interest in the importance of self-belief back to the Stoics (who, incidentally but not coincidentally, are experiencing a revival of interest), but Carol Dweck introduced a more modern flavour to the old wine and packaged it skilfully and accessibly in shiny new bottles. Her book was a runaway bestseller, with sales in the millions, and her TED Talk has now had over 11 million views. It was in education that mindset theory became particularly popular. As a mini-industry it is now worth millions and millions. Just one research project into the efficacy of one mindset product has received 3.5 million dollars in US federal funding.

But, much like other ideas that have done a roaring trade in popular psychology (Howard Gardner’s ‘multiple intelligences theory, for example) which seem to offer simple solutions to complex problems, there was soon pushback. It wasn’t hard for critics to scoff at motivational ‘yes-you-can’ posters in classrooms or accounts of well-meaning but misguided teacher interventions, like this one reported by Carl Hendrick:

One teacher [took] her children out into the pristine snow covering the school playground, she instructed them to walk around, taking note of their footprints. “Look at these paths you’ve been creating,” the teacher said. “In the same way that you’re creating new pathways in the snow, learning creates new pathways in your brain.”

Carol Dweck was sympathetic to the critics. She has described the early reaction to her book as ‘uncontrollable’. She freely admits that she and her colleagues had underestimated the issues around mindset interventions in the classrooms and that such interventions were ‘not yet evidence-based’. She identified two major areas where mindset interventions have gone awry. The first of these is when a teacher teaches the concept of mindsets to students, but does not change other policies and practices in the classroom. The second is that some teachers have focussed too much on praising their learners’ efforts. Teachers have taken mindset recipes and tips, without due consideration. She says:

Teachers have to ask, what exactly is the evidence suggesting? They have to realise it takes deep thought and deep experimentation on their part in the classroom to see how best the concept can be implemented there. This should be a group enterprise, in which they share what worked, what did not work, for whom and when. People need to recognise we are researchers, we have produced a body of evidence that says under these conditions this is what happened. We have not explored all the conditions that are possible. Teacher feedback on what is working and not working is hugely valuable to us to tell us what we have not done and what we need to do.

Critics like Dylan William, Carl Hendrick and Timothy Bates found that it was impossible to replicate Dweck’s findings, and that there were at best weak correlations between growth mindset and academic achievement, and between mindset interventions and academic gains. They were happy to concede that typical mindset interventions would not do any harm, but asked whether the huge amounts of money being spent on mindset would not be better invested elsewhere.

Carol Dweck seems to like the phrase ‘not yet’. She argues, in her TED Talk, that simply using the words ‘not yet’ can build students’ confidence, and her tip is often repeated by others. She also talks about mindset interventions being ‘not yet evidence-based’, which is a way of declaring her confidence that they soon will be. But, with huge financial backing, Dweck and her colleagues have recently been carrying out a lot of research and the results are now coming in. There are a small number of recent investigations that advocates of mindset interventions like to point to. For reasons of space, I’ll refer to two of them.

The first (Outes-Leon, et al., 2020) of these looked at an intervention with children in the first grades in a few hundred Peruvian secondary schools. The intervention consisted of students individually reading a text designed to introduce them to the concept of growth-mindset. This was followed by a group debate about the text, before students had to write individually a reflective letter to a friend/relative describing what they had learned. In total, this amounted to about 90 minutes of activity. Subsequently, teachers made a subjective assessment of the ‘best’ letters and attached these to the classroom wall, along with a growth mindset poster, for the rest of the school year. Teachers were also asked to take a picture of the students alongside the letters and the poster and to share this picture by email.

Academic progress was measured 2 and 14 months after the intervention and compared to a large control group. The short-term (2 months) impact of the intervention was positive for mathematics, but less so for reading comprehension. (Why?) These gains were only visible in regional schools, not at all in metropolitan schools. Similar results were found when looking at the medium-term (14 month) impact. The reasons for this are unclear. It is hypothesized that the lower-achieving students in regional schools might benefit more from the intervention. Smaller class sizes in regional schools might also be a factor. But, of course, many other explanations are possible.

The paper is entitled The Power of Believing You Can Get Smarter. The authors make it clear that they were looking for positive evidence of the intervention and they were supported by mindset advocates (e.g. David Yeager) from the start. It was funded by the World Bank, which is a long-standing advocate of growth mindset interventions. (Rather jumping the gun, the World Bank’s Mindset Team wrote in 2014 that teaching growth mindset is not just another policy fad. It is backed by a burgeoning body of empirical research.) The paper’s authors conclude that ‘the benefits of the intervention were relevant and long-lasting in the Peruvian context’, and they focus strongly on the low costs of the intervention. They acknowledge that the way the tool is introduced (design of the intervention) and the context in which this occurs (i.e., school and teacher characteristics) both matter to understand potential gains. But without understanding the role of the context, we haven’t really learned anything practical that we can take away from the research. Our understanding of the power of believing you can get smarter has not been meaningfully advanced.

The second of these studies (Yeager et al., 2019) took many thousands of lower-achieving American 9th graders from a representative sample of schools. It is a very well-designed and thoroughly reported piece of research. The intervention consisted of two 25-minute online sessions, 20 days apart, which sought to reduce the negative effort beliefs of students (the belief that having to try hard or ask for help means you lack ability), fixed-trait attributions (the attribution that failure stems from low ability) and performance avoidance goals (the goal of never looking stupid). An analysis of academic achievement at the end of the school year indicated clearly that the intervention led to improved performance. These results lead to very clear grounds for optimism about the potential of growth mindset interventions, but the report is careful to avoid overstatement. We have learnt about one particular demographic with one particular intervention, but it would be wrong to generalise beyond that. The researchers had hoped that the intervention would help to compensate for unsupportive school norms, but found that this was not the case. Instead, they found that it was when the peer norm supported the adoption of intellectual challenges that the intervention promoted sustained benefits. Context, as in the Peruvian study, was crucial. The authors write:

We emphasize that not all forms of growth mindset interventions can be expected to increase grades or advanced course-taking, even in the targeted subgroups. New growth mindset interventions that go beyond the module and population tested here will need to be subjected to rigorous development and validation processes.

I think that a reasonable conclusion from reading this research is that it may well be worth experimenting with growth mindset interventions in English language classes, but without any firm expectation of any positive impact. If nothing else, the interventions might provide useful, meaningful practice of the four skills. First, though, it would make sense to read two other pieces of research (Sisk et al., 2018; Burgoyne et al., 2020). Unlike the projects I have just discussed, these were not carried out by researchers with an a priori enthusiasm for growth-mindset interventions. And the results were rather different.

The first of these (Sisk et al., 2018) was a meta-analysis of the literature. It found that there was only a weak correlation between mindset and academic achievement, and only a weak correlation between mindset interventions and academic gains. It did, however, lend support to one of the conclusions of Yeager et al (2019), that such interventions may benefit students who are academically at risk.

The second (Burgoyne et al., 2020) found that the foundations of mind-set theory are not firm and that bold claims about mind-set appear to be overstated. Other constructs such as self-efficacy and need for achievement, [were] found to correlate much more strongly with presumed associates of mind-set.

So, where does this leave us? We are clearly a long way from ‘facts’; mindset interventions are ‘not yet evidence-based’. Carl Hendrick (2019) provides a useful summary:

The truth is we simply haven’t been able to translate the research on the benefits of a growth mindset into any sort of effective, consistent practice that makes an appreciable difference in student academic attainment. In many cases, growth mindset theory has been misrepresented and miscast as simply a means of motivating the unmotivated through pithy slogans and posters. […] Recent evidence would suggest that growth mindset interventions are not the elixir of student learning that many of its proponents claim it to be. The growth mindset appears to be a viable construct in the lab, which, when administered in the classroom via targeted interventions, doesn’t seem to work at scale. It is hard to dispute that having a self-belief in their own capacity for change is a positive attribute for students. Paradoxically, however, that aspiration is not well served by direct interventions that try to instil it.

References

Bandura, Albert (1982). Self-efficacy mechanism in human agency. American Psychologist, 37 (2): pp. 122–147. doi:10.1037/0003-066X.37.2.122.

Burgoyne, A. P., Hambrick, D. Z., & Macnamara, B. N. (2020). How Firm Are the Foundations of Mind-Set Theory? The Claims Appear Stronger Than the Evidence. Psychological Science, 31(3), 258–267. https://doi.org/10.1177/0956797619897588

Early, P. (Ed.) ELT Documents 1113 – Humanistic Approaches: An Empirical View. London: The British Council

Dweck, C. S. (2006). Mindset: The New Psychology of Success. New York: Ballantine Books

Hendrick, C. (2019). The growth mindset problem. Aeon,11 March 2019.

Maslow, A. (1943). A Theory of Human Motivation. Psychological Review, 50: pp. 370-396.

Outes-Leon, I., Sanchez, A. & Vakis, R. (2020). The Power of Believing You Can Get Smarter : The Impact of a Growth-Mindset Intervention on Academic Achievement in Peru (English). Policy Research working paper, no. WPS 9141 Washington, D.C. : World Bank Group. http://documents.worldbank.org/curated/en/212351580740956027/The-Power-of-Believing-You-Can-Get-Smarter-The-Impact-of-a-Growth-Mindset-Intervention-on-Academic-Achievement-in-Peru

Rogers, C. R. (1969). Freedom to Learn: A View of What Education Might Become. Columbus, Ohio: Charles Merill

Sisk, V. F., Burgoyne, A. P., Sun, J., Butler, J. L., Macnamara, B. N. (2018). To what extent and under which circumstances are growth mind-sets important to academic achievement? Two meta-analyses. Psychological Science, 29, 549–571. doi:10.1177/0956797617739704

Yeager, D.S., Hanselman, P., Walton, G.M. et al. (2019). A national experiment reveals where a growth mindset improves achievement. Nature 573, 364–369. https://doi.org/10.1038/s41586-019-1466-y

Around 25 years ago, when I worked at International House London, I used to teach a course called ‘Current Trends in ELT’. I no longer have records of the time so I can’t be 100% sure what was included in the course, but task-based learning, the ‘Lexical Approach’, the use of corpora, English as a Lingua Franca, learner autonomy / centredness, reflective practice and technology (CALL and CD-ROMs) were all probably part of it. I see that IH London still offers this course (next available course in January 2021) and I am struck by how similar the list of contents is. Only ‘emerging language’, CLIL, DOGME and motivation are clearly different from the menu of 25 years ago.

The term ‘current trends’ has always been a good hook to sell a product. Each year, any number of ELT conferences chooses it as their theme. Coursebooks, like ‘Cutting Edge’ or ‘Innovations’, suggest in their titles something fresh and appealing. And, since 2003, the British Council has used its English Language Teaching Innovation Awards to position itself as forward-thinking and innovative.

You could be forgiven for wondering what is especially innovative about many of the ELTon award-winners, or indeed, why neophilia actually matters at all. The problem, in a relatively limited world like language teaching, is that only so much innovation is either possible or desirable.

A year after the ELTons appeared, Adrian Underhill wrote an article about ‘Trends in English Language Teaching Today’. Almost ten years after I was teaching ‘current trends’, Adrian’s list included the use of corpora, English as a Lingua Franca, reflective practice and learner-centredness. His main guess was that practitioners would be working more with ‘the fuzzy, the unclear, the unfinished’. He hadn’t reckoned on the influence of the CEFR, Pearson’s Global Scale of English and our current obsession with measuring everything!

Jump just over ten years and Chia Suan Chong offered a listicle of ‘Ten innovations that have changed English language teaching for the British Council. Most of these were technological developments (platforms, online CPD, mobile learning) but a significant newcomer to the list was ‘soft skills’ (especially critical thinking).

Zooming forward nearer to the present, Chia then offered her list of ‘Ten trends and innovations in English language teaching for 2018’ in another post for the British Council. English as a Lingua Franca was still there, but gone were task-based learning and the ‘Lexical Approach’, corpora, learner-centredness and reflective practice. In their place came SpLNs, multi-literacies, inquiry-based learning and, above all, more about technology – platforms, mobile and blended learning, gamification.

I decided to explore current ‘current trends’ by taking a look at the last twelve months of blog posts from the four biggest UK ELT publishers. Posts such as these are interesting in two ways: (1) they are an attempt to capture what is perceived as ‘new’ and therefore more likely to attract clicks, and (2) they are also an attempt to set an agenda – they reflect what these commercial organisations would like us to be talking and thinking about. The posts reflect reasonably well the sorts of topics that are chosen for webinars, whether directly hosted or sponsored.

The most immediate and unsurprising observation is that technology is ubiquitous. No longer one among a number of topics, technology now informs (almost) all other topics. Before I draw a few conclusion, here are more detailed notes.

Pearson English blog

Along with other publishers, Pearson were keen to show how supportive to teachers they were, and the months following the appearance of the pandemic saw a greater number than normal of blog posts that did not focus on particular Pearson products. Over the last twelve months as a whole, Pearson made strenuous efforts to draw attention to their Global Scale of English and the Pearson Test of English. Assessment of one kind or another was never far away. But the other big themes of the last twelve months have been ‘soft / 21st century skills (creativity, critical thinking, collaboration, leadership, etc.), and aspects of social and emotional learning (especially engagement / motivation, anxiety and mindfulness). Three other topics also featured more than once: mediation, personalization and SpLN (dyslexia).

OUP ELT Global blog

The OUP blog has, on the whole, longer, rather more informative posts than Pearson. They also tend to be less obviously product-oriented, and fewer are written by in-house marketing people. The main message that comes across is the putative importance of ‘soft / 21st century skills’, which Oxford likes to call ‘global skills’ (along with the assessment of these skills). One post manages to pack three buzzwords into one title: ‘Global Skills – Create Empowered 21st Century Learners’. As with Pearson, ‘engagement / engaging’ is probably the most over-used word in the last twelve months. In the social and emotional area, OUP focuses on teacher well-being, rather than mindfulness (although, of course, mindfulness is a path to this well-being). There is also an interest in inquiry-based learning, literacies (digital and assessment), formative assessment and blended learning.

Macmillan English blog

The Macmillan English ‘Advancing Learning’ blog is a much less corporate beast than the Pearson and OUP blogs. There have been relatively few posts in the last twelve months, and no clear message emerges. The last year has seen posts on the Image Conference, preparing for IELTS, student retention, extensive reading, ELF pronunciation, drama, mindfulness, Zoom, EMI, and collaboration skills.

CUP World of Better Learning blog

The CUP blog, like Macmillan’s, is an eclectic affair, with no clearly discernible messages beyond supporting teachers with tips and tools to deal with the shift to online teaching. Motivation and engagement are fairly prominent (with Sarah Mercer contributing both here and at OUP). Well-being (and the inevitable nod to mindfulness) gets a look-in. Other topics include SpLNs, video and ELF pronunciation (with Laura Patsko contributing both here and at the Macmillan site).

Macro trends

My survey has certainly not been ‘scientific’, but I think it allows us to note a few macro-trends. Here are my thoughts:

  • Measurement of language and skills (both learning and teaching skills) has become central to many of our current concerns.
  • We are now much less interested in issues which are unique to language learning and teaching (e.g. task-based learning, the ‘Lexical Approach’, corpora) than we used to be.
  • Current concerns reflect much more closely the major concerns of general education (measurement, 21st century skills, social-emotional learning) than they used to. It is no coincidence that these reflect the priorities of those who shape global educational policy (OECD, World Bank, etc.).
  • 25 years ago, current trends were more like zones of interest. They were areas to explore, research and critique further. As such, we might think of them as areas of exploratory practice (‘Exploratory Practice’ itself was a ‘current trend’ in the mid 1990s). Current ‘current trends’ are much more enshrined. They are things to be implemented, and exploration of them concerns the ‘how’, not the ‘whether’.

The idea of ‘digital natives’ emerged at the turn of the century, was popularized by Marc Prensky (2001), and rapidly caught the public imagination, especially the imagination of technology marketers. Its popularity has dwindled a little since then, but is still widely used. Alternative terms include ‘Generation Y’, ‘Millennials’ and the ‘Net Generation’, definitions of which vary slightly from writer to writer. Two examples of the continued currency of the term ‘digital native’ are a 2019 article on the Pearson Global Scale of English website entitled ‘Teaching digital natives to become more human’ and an article in The Pie News (a trade magazine for ‘professionals in international education’), extolling the virtues of online learning for digital natives in times of Covid-19.

Key to understanding ‘digital natives’, according to users of the term, is their fundamental differences from previous generations. They have grown up immersed in technology, have shorter attention spans, and are adept at multitasking. They ‘are no longer the people our educational system was designed to teach’ (Prensky, 2001), so educational systems must change in order to accommodate their needs.

The problem is that ‘digital natives’ are a myth. Prensky’s ideas were not based on any meaningful research: his observations and conclusions, seductive though they might be, were no more than opinions. Kirschner and De Bruyckere (2017) state the research consensus:

There is no such thing as a digital native who is information-skilled simply because (s)he has never known a world that was not digital. […] One of the alleged abilities of students in this generation, the ability to multitask, does not exist and that designing education that assumes the presence of this ability hinders rather than helps learning.

This is neither new (see Bennett et al., 2008) nor contentious. Almost ten years ago, Thomas (2011:3) reported that ‘some researchers have been asked to remove all trace of the term from academic papers submitted to conferences in order to be seriously considered for inclusion’. There are reasons, he added, to consider some uses of the term nothing more than technoevangelism (Thomas, 2011:4). Perhaps someone should tell Pearson and the Pie News? Then, again, perhaps, they wouldn’t care.

The attribution of particular characteristics to ‘digital natives’ / ‘Generation Y’ / ‘Millennials’ is an application of Generation Theory. This can be traced back to a 1928 paper by Karl Mannheim, called ‘Das Problem der Generationen’ which grew in popularity after being translated into English in the 1950s. According to Jauregui et al (2019), the theory was extensively debated in the 1960s and 1970s, but then disappeared from academic study. The theory was not supported by empirical research, was considered to be overly schematised and too culturally-bound, and led inexorably to essentialised and reductive stereotypes.

But Generation Theory gained a new lease of life in the 1990s, following the publication of ‘Generations’ by William Strauss and Neil Howe. The book was so successful that it spawned a slew of other titles leading up to ‘Millennials Rising’ (Howe & Strauss, 2000). This popularity has continued to the present, with fans including Steve Bannon (Kaiser, 2016) who made an ‘apocalyptical and polemical’ documentary film about the 2007 – 2008 financial crisis entitled ‘Generation Zero’. The work of Strauss and Howe has been dismissed as ‘more popular culture than social science’ (Jauregui et al., 2019: 63) and in much harsher terms in two fascinating articles in Jacobin (Hart, 2018) and Aeon (Onion, 2015). The sub-heading of the latter is ‘generational labels are lazy, useless and just plain wrong’. Although dismissed by scholars as pseudo-science, the popularity of such Generation Theory helps explain why Prensky’s paper about ‘digital natives’ fell on such fertile ground. The saying, often falsely attributed to Mark Twain, that we should ‘never let the truth get in the way of a good story’ comes to mind.

But by the end of the first decade of this century, ‘digital natives’ had become problematic in two ways: not only did the term not stand up to close analysis, but it also no longer referred to the generational cohort that pundits and marketers wanted to talk about.

Around January 2018, use of the term ‘Generation Z’ began to soar, and is currently at its highest point ever in the Google Trends graph. As with ‘digital natives’, the precise birth dates of Generation Z vary from writer to writer. After 2001, according to the Cambridge dictionary; slightly earlier according to other sources. The cut-off point is somewhere between the mid and late 2010s. Other terms for this cohort have been proposed, but ‘Generation Z’ is the most popular.

William Strauss died in 2007 and Neil Howe was in his late 60s when ‘Generation Z’ became a thing, so there was space for others to take up the baton. The most successful have probably been Corey Seemiller and Meghan Grace, who, since 2016, have been churning out a book a year devoted to ‘Generation Z’. In the first of these (Seemiller & Grace, 2016), they were clearly keen to avoid some of the criticisms that had been levelled at Strauss and Howe, and they carried out research. This consisted of 1143 responses to a self-reporting questionnaire by students at US institutions of higher education. The survey also collected information about Kolb’s learning styles and multiple intelligences. With refreshing candour, they admit that the sample is not entirely representative of higher education in the US. And, since it only looked at students in higher education, it told us nothing at all about those who weren’t.

In August 2018, Pearson joined the party, bringing out a report entitled ‘Beyond Millennials: The Next Generation of Learners’. Conducted by the Harris Poll, the survey looked at 2,587 US respondents, aged between 14 and 40. The results were weighted for age, gender, race/ethnicity, marital status, household income, and education, so were rather more representative than the Seemiller & Grace research.

In ELT and educational references to ‘Generation Z’, research, of even the very limited kind mentioned above, is rarely cited. When it is, Seemiller and Grace feature prominently (e.g. Mohr & Mohr, 2017). Alternatively, even less reliable sources are used. In an ELT webinar entitled ‘Engaging Generation Z’, for example, information about the characteristics of ‘Generation Z’ learners is taken from an infographic produced by an American office furniture company.

But putting aside quibbles about the reliability of the information, and the fact that it most commonly[1] refers to Americans (who are not, perhaps, the most representative group in global terms), what do the polls tell us?

Despite claims that Generation Z are significantly different from their Millennial predecessors, the general picture that emerges suggests that differences are more a question of degree than substance. These include:

  • A preference for visual / video information over text
  • A variety of bite-sized, entertaining educational experiences
  • Short attention spans and zero tolerance for delay

All of these were identified in 2008 (Williams et al., 2008) as characteristics of the ‘Google Generation’ (a label which usually seems to span Millennials and Generation Z). There is nothing fundamentally different from Prensky’s description of ‘digital natives’. The Pearson report claimed that ‘Generation Z expects experiences both inside and outside the classroom that are more rewarding, more engaging and less time consuming. Technology is no longer a transformative phenomena for this generation, but rather a normal, integral part of life’. However, there is no clear disjuncture or discontinuity between Generation Z and Millennials, any more than there was between ‘digital natives’ and previous generations (Selwyn, 2009: 375). What has really changed is that the technology has moved on (e.g. YouTube was founded in 2005 and the first iPhone was released in 2007).

TESOL TurkeyThe discourse surrounding ‘Generation Z’ is now steadily finding its way into the world of English language teaching. The 2nd TESOL Turkey International ELT Conference took place last November with ‘Teaching Generation Z: Passing on the baton from K12 to University’ as its theme. A further gloss explained that the theme was ‘in reference to the new digital generation of learners with outstanding multitasking skills; learners who can process and absorb information within mere seconds and yet possess the shortest attention span ever’.

 

A few more examples … Cambridge University Press ran a webinar ELT webinar entitled ‘Engaging Generation Z’ and Macmillan Education has a coursebook series called ‘Exercising English for Generation Z’. EBC, a TEFL training provider, ran a blog post in November last year, ‘Teaching English to generation Z students’. And EFL Magazine had an article, ‘Critical Thinking – The Key Competence For The Z Generation’, in February of this year.

The pedagogical advice that results from this interest in Generation Z seems to boil down to: ‘Accept the digital desires of the learners, use lots of video (i.e. use more technology in the classroom) and encourage multi-tasking’.

No one, I suspect, would suggest that teachers should not make use of topics and technologies that appeal to their learners. But recommendations to change approaches to language teaching, ‘based solely on the supposed demands and needs of a new generation of digital natives must be treated with caution’ (Bennett et al., 2008: 782). It is far from clear that generational differences (even if they really exist) are important enough ‘to be considered during the design of instruction or the use of different educational technologies – at this time, the weight of the evidence is negative’ (Reeves, 2008: 21).

Perhaps, it would be more useful to turn away from surveys of attitudes and towards more fact-based research. Studies in both the US and the UK have found that myopia and other problems with the eyes is rising fast among the Generation Z cohort, and that there is a link with increased screen time, especially with handheld devices. At the same time, Generation Zers are much more likely than their predecessors to be diagnosed with anxiety disorder and depression. While the connection between technology use and mental health is far from clear, it is possible that  ‘the rise of the smartphone and social media have at least something to do with [the rise in mental health issues]’ (Twenge, 2017).

Should we be using more technology in class because learners say they want or need it? If we follow that logic, perhaps we should also be encouraging the consumption of fast food, energy drinks and Ritalin before and after lessons?

[1] Studies have been carried out in other geographical settings, including Europe (e.g. Triple-a-Team AG, 2016) and China (Tang, 2019).

References

Bennett S., Maton K., & Kervin, L. (2008). The ‘digital natives’ debate: a critical review of the evidence. British Jmournal of Educational Technology, 39 (5):pp. 775-786.

Hart, A. (2018). Against Generational Politics. Jacobin, 28 February 2018. https://jacobinmag.com/2018/02/generational-theory-millennials-boomers-age-history

Howe, N. & Strauss, W. (2000). Millennials Rising: The Next Great Generation. New York, NY: Vintage Books.

Jauregui, J., Watsjold, B., Welsh, L., Ilgen, J. S. & Robins, L. (2019). Generational “othering”: The myth of the Millennial learner. Medical Education,54: pp.60–65. https://onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1111/medu.13795

Kaiser, D. (2016). Donald Trump, Stephen Bannon and the Coming Crisis in American National Life. Time, 18 November 2016. https://time.com/4575780/stephen-bannon-fourth-turning/

Kirschner, P.A. & De Bruyckere P. (2017). The myths of the digital native and the multitasker. Teaching and Teacher Education, 67: pp. 135-142. https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0742051X16306692

Mohr, K. A. J. & Mohr, E. S. (2017). Understanding Generation Z Students to Promote a Contemporary Learning Environment. Journal on Empowering Teacher Excellence, 1 (1), Article 9 DOI: https://doi.org/10.15142/T3M05T

Onion, R. (2015). Against generations. Aeon, 19 May, 2015. https://aeon.co/essays/generational-labels-are-lazy-useless-and-just-plain-wrong

Pearson (2018). Beyond Millennials: The Next Generation of Learners. https://www.pearson.com/content/dam/one-dot-com/one-dot-com/global/Files/news/news-annoucements/2018/The-Next-Generation-of-Learners_final.pdf

Prensky, M. (2001). Digital natives, digital immigrants. On the Horizon, 9: pp. 1- 6

Reeves, T.C. (2008). Do Generational Differences Matter in Instructional Design? Athens, GA: University of Georgia, Department of Educational Psychology and Instructional Technology

Seemiller, C. & and Grace, M. (2016). Generation Z Goes to College. San Francisco: Jossey-Bass

Selwyn, N. (2009). The digital native-myth and reality. Perspectives, 61: pp. 364-379

Strauss W. & Howe, N. (1991). Generations: The History of America’s Future, 1584 to 2069. New York, New York: HarperCollins.

Tang F. (2019). A critical review of research on the work-related attitudes of Generation Z in China. Social Psychology and Society, 10 (2): pp. 19—28. Available at: https://psyjournals.ru/files/106927/sps_2019_n2_Tang.pdf

Thomas, M. (2011). Technology, Education, and the Discourse of the Digital Native: Between Evangelists and Dissenters. In Thomas, M. (ed). (2011). Deconstructing Digital Natives: Young people, technology and the new literacies. London: Routledge. pp. 1- 13)

Triple-a-Team AG. (2016). Generation Z Metastudie über die kommende Generation. Biglen, Switzerland. Available at: http://www.sprachenrat.bremen.de/files/aktivitaeten/Generation_Z_Metastudie.pdf

Twenge, J. M. (2017). iGen. New York: Atria Books

Williams, P., Rowlands, I. & Fieldhouse, M. (2008). The ‘Google Generation’ – myths and realities about young people’s digital information behaviour. In Nicholas, D. & Rowlands, I. (eds.) (2008). Digital Consumers. London: Facet Publishers.

What is the ‘new normal’?

Among the many words and phrases that have been coined or gained new currency since COVID-19 first struck, I find ‘the new normal’ particularly interesting. In the educational world, its meaning is so obvious that it doesn’t need spelling out. But in case you’re unclear about what I’m referring to, the title of this webinar, run by GENTEFL, the Global Educators Network Association of Teachers of English as a Foreign Language (an affiliate of IATEFL), will give you a hint.

webinar GENTEFL

Teaching in a VLE may be overstating it a bit, but you get the picture. ‘The new normal’ is the shift away from face-to-face teaching in bricks-and-mortar institutions, towards online teaching of one kind or another. The Malaysian New Straits Times refers to it as ‘E-learning, new way forward in new norm’. The TEFL Academy says that ‘digital learning is the new normal’, and the New Indian Express prefers the term ‘tech education’.

Indian express

I’ll come back to these sources in a little while.

Whose new normal?

There is, indeed, a strong possibility that online learning and teaching may become ‘the new normal’ for many people working in education. In corporate training and in higher education, ‘tech education’ will likely become increasingly common. Many universities, especially but not only in the US, Britain and Australia, have been relying on ‘international students’ (almost half a million in the UK in 2018/ 2019), in particular Chinese, to fill their coffers. With uncertainty about how and when these universities will reopen for the next academic year, a successful transition to online is a matter of survival – a challenge that a number of universities will probably not be able to rise to. The core of ELT, private TEFL schools in Inner Circle countries, likewise dependent on visitors from other countries, has also been hard hit. It is not easy for them to transition to online, since the heart of their appeal lies in their physical location.

But elsewhere, the picture is rather different. A recent Reddit discussion began as follows: ‘In Vietnam, [English language] schools have reopened and things have returned to normal almost overnight. There’s actually a teacher shortage at the moment as so many left and interest in online learning is minimal, although most schools are still offering it as an option’. The consensus in the discussion that follows is that bricks-and-mortar schools will take a hit, especially with adult (but not kids’) groups, but that ‘teaching online will not be the new normal’.

By far the greatest number of students studying English around the world are in primary and secondary schools. It is highly unlikely that online study will be the ‘new normal’ for most of these students (although we may expect to see attempts to move towards more blended approaches). There are many reasons for this, but perhaps the most glaringly obvious is that the function of schools is not exclusively educational: child-care, allowing parents to go to work, is the first among these.

We can expect some exceptions. In New York, for example, current plans include a ‘hybrid model’ (a sexed-up term for blended learning), in which students are in schools for part of the time and continue learning remotely for the rest. The idea emerged after Governor Andrew Cuomo ‘convened a committee with the Bill and Melinda Gates Foundation to reimagine education for students when school goes back in session in the fall’. How exactly this will pan out remains to be seen, but, in much of the rest of the world, where the influence of the Gates Foundation is less strong, ‘hybrid schooling’ is likely to be seen as even more unpalatable and unworkable than it is by many in New York.

In short, the ‘new normal’ will affect some sectors of English language teaching much more than others. For some, perhaps the majority, little change can be expected once state schools reopen. Smaller classes, maybe, more blended, but not a wholesale shift to ‘tech education’.

Not so new anyway!

Scott Galloway, a New York professor of marketing and author of the best-selling ‘The Four’ (an analysis of the Big Four tech firms), began a recent blog post as follows:

After COVID-19, nothing will be the same. The previous sentence is bullsh*t. On the contrary, things will never be more the same, just accelerated.

He elaborates his point by pointing out that many universities were already in deep trouble before COVID. Big tech had already moved massively into education and healthcare, which are ‘the only two sectors, other than government, that offer the margin dollars required to sate investors’ growth expectations’ (from another recent post by Galloway). Education start-ups have long been attracting cheap capital: COVID has simply sped the process up.

Coming from a very different perspective, Audrey Watters gave a conference presentation over three years ago entitled ‘Education Technology as ‘The New Normal’’. I have been writing about the normalization of digital tools in language teaching for over six years. What is new is the speed, rather than the nature, of the change.

Galloway draws an interesting parallel with the SARS virus, which, he says, ‘was huge for e-commerce in Asia, and it helped Alibaba break out into the consumer space. COVID-19 could be to education in the United States what SARS was to e-commerce in Asia’.

‘The new normal’ as a marketing tool

Earlier in this post, I mentioned three articles that discussed the ‘new normal’ in education. The first of these, from the New Straits Times, looks like a news article, but features extensive quotes from Shereen Chee, chief operating officer of Sunago Education, a Malaysian vendor of online English classes. The article is basically an advert for Sunago: one section includes the following:

Sunago combines digitisation and the human touch to create a personalised learning experience. […] Chee said now is a great time for employers to take advantage of the scheme and equip their team with enhanced English skills, so they can hit the ground running once the Covid-19 slump is over.

The second reference about ‘digital learning is the new normal’ comes from The TEFL Academy, which sells online training courses, particularly targeting prospective teachers who want to work online. The third reference, from the New Indian Express, was written by Ananth Koppar, the founder of Kshema Technologies Pvt Ltd, India’s first venture-funded software company. Koppar is hardly a neutral reporter.

Other examples abound. For example, a similar piece called ‘The ‘New Normal’ in Education’ can be found in FE News (10 June 2020). This was written by Simon Carter, Marketing and Propositions Director of RM Education, an EdTech vendor in the UK. EdTech has a long history of promoting its wares through sponsored content and adverts masquerading as reportage.

It is, therefore, a good idea, whenever you come across the phrase, ‘the new normal’, to adopt a sceptical stance from the outset. I’ll give two more examples to illustrate my point.

A recent article (1 April 2020) in the ELTABB (English Language Teachers Association Berlin Brandenburg) journal is introduced as follows:

With online language teaching being the new normal in ELT, coaching principles can help teachers and students share responsibility for the learning process.

Putting aside, for the moment, my reservations about whether online teaching is, in fact, the new normal in ‘ELT’, I’m happy to accept that coaching principles may be helpful in online teaching. But I can’t help noticing that the article was written by a self-described edupreneur and co-founder of the International Language Coaching Association (€50 annual subscription) which runs three-day training courses (€400).

My second example is a Macmillan webinar by Thom Kiddle called ‘Professional Development for teachers in the ‘new normal’. It’s a good webinar, a very good one in my opinion, but you’ll notice a NILE poster tacked to the wall behind Thom as he speaks. NILE, a highly reputed provider of teacher education courses in the UK, has invested significantly in online teacher education in recent years and is well-positioned to deal with the ‘new normal’. It’s also worth noting that the webinar host, Macmillan, is in a commercial partnership with NILE, the purpose of which is to ‘develop and promote quality teacher education programmes worldwide’. As good as the webinar is, it is also clearly, in part, an advertisement.

Thom Kiddle

The use of the phrase ‘the new normal’ as a marketing hook is not new. Although its first recorded use dates back to the first part of the 20th century, it became more widespread at the start of the 21st. One populariser of the phrase was Roger McNamee, a venture capitalist and early investor in technology, including Facebook, who wrote a book called ‘The New Normal: Great Opportunities in a Time of Great Risk’ (2004). Since then, the phrase has been used extensively to refer to the state of the business world after the financial crisis of 2018. (For more about the history of the phrase, see here.) More often than not, users of the phrase are selling the idea (and sometimes a product) that we need to get used to a new configuration of the world, one in which technology plays a greater role.

Normalizing ‘the new normal’

Of all the most unlikely sources for a critique of ‘the new normal’, the World Economic Forum has the following to offer in a blog post entitled ‘There’s nothing new about the ‘new normal’. Here’s why’:

The language of a ‘new normal’ is being deployed almost as a way to quell any uncertainty ushered in by the coronavirus. With no cure in sight, everyone from politicians and the media to friends and family has perpetuated this rhetoric as they imagine settling into life under this ‘new normal’. This framing is inviting: it contends that things will never be the same as they were before — so welcome to a new world order. By using this language, we reimagine where we were previously relative to where we are now, appropriating our present as the standard. As we weigh our personal and political responses to this pandemic, the language we employ matters. It helps to shape and reinforce our understanding of the world and the ways in which we choose to approach it. The analytic frame embodied by the persistent discussion of the ‘new normal’ helps bring order to our current turbulence, but it should not be the lens through which we examine today’s crisis.

We can’t expect the World Economic Forum to become too critical of the ‘new normal’ of digital learning, since they have been pushing for it so hard for so long. But the quote from their blog above may usefully be read in conjunction with an article by Jun Yu and Nick Couldry, called ‘Education as a domain of natural data extraction: analysing corporate discourse about educational tracking’ (Information, Communication and Society, 2020, DOI: 10.1080/1369118X.2020.1764604). The article explores the general discursive framing by which the use of big data in education has come to seem normal. The authors looked at the public discourse of eight major vendors of educational platforms that use big data (including Macmillan, Pearson, Knewton and Blackboard). They found that ‘the most fundamental move in today’s dominant commercial discourse is to promote the idea that data and its growth are natural’. In this way, ‘software systems, not teachers, [are] central to education’. Yu and Couldry’s main interest is in the way that discourse shapes the normalization of dataveillance, but, in a more general sense, the phrase, ‘the new normal’, is contributing to the normalization of digital education. If you think that’s fine, I suggest you dip into some of the books I listed in my last blog post.

In my last post , I asked why it is so easy to believe that technology (in particular, technological innovations) will offer solutions to whatever problems exist in language learning and teaching. A simple, but inadequate, answer is that huge amounts of money have been invested in persuading us. Without wanting to detract from the significance of this, it is clearly not sufficient as an explanation. In an attempt to develop my own understanding, I have been turning more and more to the idea of ‘social imaginaries’. In many ways, this is also an attempt to draw together the various interests that I have had since starting this blog.

The Canadian philosopher, Charles Taylor, describes a ‘social imaginary’ as a ‘common understanding that makes possible common practices and a widely shared sense of legitimacy’ (Taylor, 2004: 23). As a social imaginary develops over time, it ‘begins to define the contours of [people’s] worlds and can eventually come to count as the taken-for-granted shape of things, too obvious to mention’ (Taylor, 2004: 29). It is, however, not just a set of ideas or a shared narrative: it is also a set of social practices that enact those understandings, whilst at the same time modifying or solidifying them. The understandings make the practices possible, and it is the practices that largely carry the understanding (Taylor, 2004: 25). In the process, the language we use is filled with new associations and our familiarity with these associations shapes ‘our perceptions and expectations’ (Worster, 1994, quoted in Moore, 2015: 33). A social imaginary, then, is a complex system that is not technological or economic or social or political or educational, but all of these (Urry, 2016). The image of the patterns of an amorphous mass of moving magma (Castoriadis, 1987), flowing through pre-existing channels, but also, at times, striking out along new paths, may offer a helpful metaphor.

Lava flow Hawaii

Technology, of course, plays a key role in contemporary social imaginaries and the term ‘sociotechnical imaginary’ is increasingly widely used. The understandings of the sociotechnical imaginary typically express visions of social progress and a desirable future that is made possible by advances in science and technology (Jasanoff & Kim, 2015: 4). In education, technology is presented as capable of overcoming human failings and the dark ways of the past, of facilitating a ‘pedagogical utopia of natural, authentic teaching and learning’ (Friesen, forthcoming). As such understandings become more widespread and as the educational practices (platforms, apps, etc.) which both shape and are shaped by them become equally widespread, technology has come to be seen as a ‘solution’ to the ‘problem’ of education (Friesen, forthcoming). We need to be careful, however, that having shaped the technology, it does not comes to shape us (see Cobo, 2019, for a further exploration of this idea).

As a way of beginning to try to understand what is going on in edtech in ELT, which is not so very different from what is taking place in education more generally, I have sketched a number of what I consider key components of the shared understandings and the social practices that are related to them. These are closely interlocking pieces and each of them is itself embedded in much broader understandings. They evolve over time and their history can be traced quite easily. Taken together, they do, I think, help us to understand a little more why technology in ELT seems so seductive.

1 The main purpose of English language teaching is to prepare people for the workplace

There has always been a strong connection between learning an additional living language (such as English) and preparing for the world of work. The first modern language schools, such as the Berlitz schools at the end of the 19th century with their native-speaker teachers and monolingual methods, positioned themselves as primarily vocational, in opposition to the kinds of language teaching taking place in schools and universities, which were more broadly humanistic in their objectives. Throughout the 20th century, and especially as English grew as a global language, the public sector, internationally, grew closer to the methods and objectives of the private schools. The idea that learning English might serve other purposes (e.g. cultural enrichment or personal development) has never entirely gone away, as witnessed by the Council of Europe’s list of objectives (including the promotion of mutual understanding and European co-operation, and the overcoming of prejudice and discrimination) in the Common European Framework, but it is often forgotten.

The clarion calls from industry to better align education with labour markets, present and future, grow louder all the time, often finding expression in claims that ‘education is unfit for purpose.’ It is invariably assumed that this purpose is to train students in the appropriate skills to enhance their ‘human capital’ in an increasingly competitive and global market (Lingard & Gale, 2007). Educational agendas are increasingly set by the world of business (bodies like the OECD or the World Economic Forum, corporations like Google or Microsoft, and national governments which share their priorities (see my earlier post about neo-liberalism and solutionism ).

One way in which this shift is reflected in English language teaching is in the growing emphasis that is placed on ‘21st century skills’ in teaching material. Sometimes called ‘life skills’, they are very clearly concerned with the world of work, rather than the rest of our lives. The World Economic Forum’s 2018 Future of Jobs survey lists the soft skills that are considered important in the near future and they include ‘creativity’, ‘critical thinking’, ‘emotional intelligence’ and ‘leadership’. (The fact that the World Economic Forum is made up of a group of huge international corporations (e.g. J.P. Morgan, HSBC, UBS, Johnson & Johnson) with a very dubious track record of embezzlement, fraud, money-laundering and tax evasion has not resulted in much serious, public questioning of the view of education expounded by the WEF.)

Without exception, the ELT publishers have brought these work / life skills into their courses, and the topic is an extremely popular one in ELT blogs and magazines, and at conferences. Two of the four plenaries at this year’s international IATEFL conference are concerned with these skills. Pearson has a wide range of related products, including ‘a four-level competency-based digital course that provides engaging instruction in the essential work and life skills competencies that adult learners need’. Macmillan ELT made ‘life skills’ the central plank of their marketing campaign and approach to product design, and even won a British Council ELTon (see below) Award for ‘Innovation in teacher resources) in 2015 for their ‘life skills’ marketing campaign. Cambridge University Press has developed a ‘Framework for Life Competencies’ which allows these skills to be assigned numerical values.

The point I am making here is not that these skills do not play an important role in contemporary society, nor that English language learners may not benefit from some training in them. The point, rather, is that the assumption that English language learning is mostly concerned with preparation for the workplace has become so widespread that it becomes difficult to think in another way.

2 Technological innovation is good and necessary

The main reason that soft skills are deemed to be so important is that we live in a rapidly-changing world, where the unsubstantiated claim that 85% (or whatever other figure comes to mind) of current jobs won’t exist 10 years from now is so often repeated that it is taken as fact . Whether or not this is true is perhaps less important to those who make the claim than the present and the future that they like to envisage. The claim is, at least, true-ish enough to resonate widely. Since these jobs will disappear, and new ones will emerge, because of technological innovations, education, too, will need to innovate to keep up.

English language teaching has not been slow to celebrate innovation. There were coursebooks called ‘Cutting Edge’ (1998) and ‘Innovations’ (2005), but more recently the connections between innovation and technology have become much stronger. The title of the recent ‘Language Hub’ (2019) was presumably chosen, in part, to conjure up images of digital whizzkids in fashionable co-working start-up spaces. Technological innovation is explicitly promoted in the Special Interest Groups of IATEFL and TESOL. Despite a singular lack of research that unequivocally demonstrates a positive connection between technology and language learning, the former’s objective is ‘to raise awareness among ELT professionals of the power of learning technologies to assist with language learning’. There is a popular annual conference, called InnovateELT , which has the tagline ‘Be Part of the Solution’, and the first problem that this may be a solution to is that our students need to be ‘ready to take on challenging new careers’.

Last, but by no means least, there are the annual British Council ELTon awards  with a special prize for digital innovation. Among the British Council’s own recent innovations are a range of digitally-delivered resources to develop work / life skills among teens.

Again, my intention (here) is not to criticise any of the things mentioned in the preceding paragraphs. It is merely to point to a particular structure of feeling and the way that is enacted and strengthened through material practices like books, social groups, conferences and other events.

3 Technological innovations are best driven by the private sector

The vast majority of people teaching English language around the world work in state-run primary and secondary schools. They are typically not native-speakers of English, they hold national teaching qualifications and they are frequently qualified to teach other subjects in addition to English (often another language). They may or may not self-identify as teachers of ‘ELT’ or ‘EFL’, often seeing themselves more as ‘school teachers’ or ‘language teachers’. People who self-identify as part of the world of ‘ELT or ‘TEFL’ are more likely to be native speakers and to work in the private sector (including private or semi-private language schools, universities (which, in English-speaking countries, are often indistinguishable from private sector institutions), publishing companies, and freelancers). They are more likely to hold international (TEFL) qualifications or higher degrees, and they are less likely to be involved in the teaching of other languages.

The relationship between these two groups is well illustrated by the practice of training days, where groups of a few hundred state-school teachers participate in workshops organised by publishing companies and delivered by ELT specialists. In this context, state-school teachers are essentially in a client role when they are in contact with the world of ‘ELT’ – as buyers or potential buyers of educational products, training or technology.

Technological innovation is invariably driven by the private sector. This may be in the development of technologies (platforms, apps and so on), in the promotion of technology (through training days and conference sponsorship, for example), or in training for technology (with consultancy companies like ELTjam or The Consultants-E, which offer a wide range of technologically oriented ‘solutions’).

As in education more generally, it is believed that the private sector can be more agile and more efficient than state-run bodies, which continue to decline in importance in educational policy-setting. When state-run bodies are involved in technological innovation in education, it is normal for them to work in partnership with the private sector.

4 Accountability is crucial

Efficacy is vital. It makes no sense to innovate unless the innovations improve something, but for us to know this, we need a way to measure it. In a previous post , I looked at Pearson’s ‘Asking More: the Path to Efficacy’ by CEO John Fallon (who will be stepping down later this year). Efficacy in education, says Fallon, is ‘making a measurable impact on someone’s life through learning’. ‘Measurable’ is the key word, because, as Fallon claims, ‘it is increasingly possible to determine what works and what doesn’t in education, just as in healthcare.’ We need ‘a relentless focus’ on ‘the learning outcomes we deliver’ because it is these outcomes that can be measured in ‘a systematic, evidence-based fashion’. Measurement, of course, is all the easier when education is delivered online, ‘real-time learner data’ can be captured, and the power of analytics can be deployed.

Data is evidence, and it’s as easy to agree on the importance of evidence as it is hard to decide on (1) what it is evidence of, and (2) what kind of data is most valuable. While those questions remain largely unanswered, the data-capturing imperative invades more and more domains of the educational world.

English language teaching is becoming data-obsessed. From language scales, like Pearson’s Global Scale of English to scales of teacher competences, from numerically-oriented formative assessment practices (such as those used on many LMSs) to the reporting of effect sizes in meta-analyses (such as those used by John Hattie and colleagues), datafication in ELT accelerates non-stop.

The scales and frameworks are all problematic in a number of ways (see, for example, this post on ‘The Mismeasure of Language’) but they have undeniably shaped the way that we are able to think. Of course, we need measurable outcomes! If, for the present, there are privacy and security issues, it is to be hoped that technology will find solutions to them, too.

REFERENCES

Castoriadis, C. (1987). The Imaginary Institution of Society. Cambridge: Polity Press.

Cobo, C. (2019). I Accept the Terms and Conditions. Montevideo: International Development Research Centre / Center for Research Ceibal Foundation. https://adaptivelearninginelt.wordpress.com/wp-content/uploads/2020/01/41acf-cd84b5_7a6e74f4592c460b8f34d1f69f2d5068.pdf

Friesen, N. (forthcoming) The technological imaginary in education, or: Myth and enlightenment in ‘Personalized Learning’. In M. Stocchetti (Ed.) The Digital Age and its Discontents. University of Helsinki Press. Available at https://www.academia.edu/37960891/The_Technological_Imaginary_in_Education_or_Myth_and_Enlightenment_in_Personalized_Learning_

Jasanoff, S. & Kim, S.-H. (2015). Dreamscapes of Modernity. Chicago: University of Chicago Press.

Lingard, B. & Gale, T. (2007). The emergent structure of feeling: what does it mean for critical educational studies and research?, Critical Studies in Education, 48:1, pp. 1-23

Moore, J. W. (2015). Capitalism in the Web of Life. London: Verso.

Robbins, K. & Webster, F. (1989]. The Technical Fix. Basingstoke: Macmillan Education.

Taylor, C. (2014). Modern Social Imaginaries. Durham, NC: Duke University Press.

Urry, J. (2016). What is the Future? Cambridge: Polity Press.

 

At the start of the last decade, ELT publishers were worried, Macmillan among them. The financial crash of 2008 led to serious difficulties, not least in their key Spanish market. In 2011, Macmillan’s parent company was fined ₤11.3 million for corruption. Under new ownership, restructuring was a constant. At the same time, Macmillan ELT was getting ready to move from its Oxford headquarters to new premises in London, a move which would inevitably lead to the loss of a sizable proportion of its staff. On top of that, Macmillan, like the other ELT publishers, was aware that changes in the digital landscape (the first 3G iPhone had appeared in June 2008 and wifi access was spreading rapidly around the world) meant that they needed to shift away from the old print-based model. With her finger on the pulse, Caroline Moore, wrote an article in October 2010 entitled ‘No Future? The English Language Teaching Coursebook in the Digital Age’ . The publication (at the start of the decade) and runaway success of the online ‘Touchstone’ course, from arch-rivals, Cambridge University Press, meant that Macmillan needed to change fast if they were to avoid being left behind.

Macmillan already had a platform, Campus, but it was generally recognised as being clunky and outdated, and something new was needed. In the summer of 2012, Macmillan brought in two new executives – people who could talk the ‘creative-disruption’ talk and who believed in the power of big data to shake up English language teaching and publishing. At the time, the idea of big data was beginning to reach public consciousness and ‘Big Data: A Revolution that Will Transform how We Live, Work, and Think’ by Viktor Mayer-Schönberger and Kenneth Cukier, was a major bestseller in 2013 and 2014. ‘Big data’ was the ‘hottest trend’ in technology and peaked in Google Trends in October 2014. See the graph below.

Big_data_Google_Trend

Not long after taking up their positions, the two executives began negotiations with Knewton, an American adaptive learning company. Knewton’s technology promised to gather colossal amounts of data on students using Knewton-enabled platforms. Its founder, Jose Ferreira, bragged that Knewton had ‘more data about our students than any company has about anybody else about anything […] We literally know everything about what you know and how you learn best, everything’. This data would, it was claimed, enable publishers to multiply, by orders of magnitude, the efficacy of learning materials, allowing publishers, like Macmillan, to provide a truly personalized and optimal offering to learners using their platform.

The contract between Macmillan and Knewton was agreed in May 2013 ‘to build next-generation English Language Learning and Teaching materials’. Perhaps fearful of being left behind in what was seen to be a winner-takes-all market (Pearson already had a financial stake in Knewton), Cambridge University Press duly followed suit, signing a contract with Knewton in September of the same year, in order ‘to create personalized learning experiences in [their] industry-leading ELT digital products’. Things moved fast because, by the start of 2014 when Macmillan’s new catalogue appeared, customers were told to ‘watch out for the ‘Big Tree’’, Macmillans’ new platform, which would be powered by Knewton. ‘The power that will come from this world of adaptive learning takes my breath away’, wrote the international marketing director.

Not a lot happened next, at least outwardly. In the following year, 2015, the Macmillan catalogue again told customers to ‘look out for the Big Tree’ which would offer ‘flexible blended learning models’ which could ‘give teachers much more freedom to choose what they want to do in the class and what they want the students to do online outside of the classroom’.

Macmillan_catalogue_2015

But behind the scenes, everything was going wrong. It had become clear that a linear model of language learning, which was a necessary prerequisite of the Knewton system, simply did not lend itself to anything which would be vaguely marketable in established markets. Skills development, not least the development of so-called 21st century skills, which Macmillan was pushing at the time, would not be facilitated by collecting huge amounts of data and algorithms offering personalized pathways. Even if it could, teachers weren’t ready for it, and the projections for platform adoptions were beginning to seem very over-optimistic. Costs were spiralling. Pushed to meet unrealistic deadlines for a product that was totally ill-conceived in the first place, in-house staff were suffering, and this was made worse by what many staffers thought was a toxic work environment. By the end of 2014 (so, before the copy for the 2015 catalogue had been written), the two executives had gone.

For some time previously, skeptics had been joking that Macmillan had been barking up the wrong tree, and by the time that the 2016 catalogue came out, the ‘Big Tree’ had disappeared without trace. The problem was that so much time and money had been thrown at this particular tree that not enough had been left to develop new course materials (for adults). The whole thing had been a huge cock-up of an extraordinary kind.

Cambridge, too, lost interest in their Knewton connection, but were fortunate (or wise) not to have invested so much energy in it. Language learning was only ever a small part of Knewton’s portfolio, and the company had raised over $180 million in venture capital. Its founder, Jose Ferreira, had been a master of marketing hype, but the business model was not delivering any better than the educational side of things. Pearson pulled out. In December 2016, Ferreira stepped down and was replaced as CEO. The company shifted to ‘selling digital courseware directly to higher-ed institutions and students’ but this could not stop the decline. In September of 2019, Knewton was sold for something under $17 million dollars, with investors taking a hit of over $160 million. My heart bleeds.

It was clear, from very early on (see, for example, my posts from 2014 here and here) that Knewton’s product was little more than what Michael Feldstein called ‘snake oil’. Why and how could so many people fall for it for so long? Why and how will so many people fall for it again in the coming decade, although this time it won’t be ‘big data’ that does the seduction, but AI (which kind of boils down to the same thing)? The former Macmillan executives are still at the game, albeit in new companies and talking a slightly modified talk, and Jose Ferreira (whose new venture has already raised $3.7 million) is promising to revolutionize education with a new start-up which ‘will harness the power of technology to improve both access and quality of education’ (thanks to Audrey Watters for the tip). Investors may be desperate to find places to spread their portfolio, but why do the rest of us lap up the hype? It’s a question to which I will return.

 

 

 

 

The most widely-used and popular tool for language learners is the bilingual dictionary (Levy & Steel, 2015), and the first of its kind appeared about 4,000 years ago (2,000 years earlier than the first monolingual dictionaries), offering wordlists in Sumerian and Akkadian (Wheeler, 2013: 9 -11). Technology has come a long way since the clay tablets of the Bronze Age. Good online dictionaries now contain substantially more information (in particular audio recordings) than their print equivalents of a few decades ago. In addition, they are usually quicker and easier to use, more popular, and lead to retention rates that are comparable to, or better than, those achieved with print (Töpel, 2014). The future of dictionaries is likely to be digital, and paper dictionaries may well disappear before very long (Granger, 2012: 2).

English language learners are better served than learners of other languages, and the number of free, online bilingual dictionaries is now enormous. Speakers of less widely-spoken languages may still struggle to find a good quality service, but speakers of, for example, Polish (with approximately 40 million speakers, and a ranking of #33 in the list of the world’s most widely spoken languages) will find over twenty free, online dictionaries to choose from (Lew & Szarowska, 2017). Speakers of languages that are more widely spoken (Chinese, Spanish or Portuguese, for example) will usually find an even greater range. The choice can be bewildering and neither search engine results nor rankings from app stores can be relied on to suggest the product of the highest quality.

Language teachers are not always as enthusiastic about bilingual dictionaries as their learners. Folse (2004: 114 – 120) reports on an informal survey of English teachers which indicated that 11% did not allow any dictionaries in class at all, 37% allowed monolingual dictionaries and only 5% allowed bilingual dictionaries. Other researchers (e.g. Boonmoh & Nesi, 2008), have found a similar situation, with teachers overwhelmingly recommending the use of a monolingual learner’s dictionary: almost all of their students bought one, but the great majority hardly ever used it, preferring instead a digital bilingual version.

Teachers’ preferences for monolingual dictionaries are usually motivated in part by a fear that their students will become too reliant on translation. Whilst this concern remains widespread, much recent suggests that this fear is misguided (Nation, 2013: 424) and that monolingual dictionaries do not actually lead to greater learning gains than their bilingual counterparts. This is, in part, due to the fact that learners typically use these dictionaries in very limited ways – to see if a word exists, check spelling or look up meaning (Harvey & Yuill, 1997). If they made fuller use of the information (about frequency, collocations, syntactic patterns, etc.) on offer, it is likely that learning gains would be greater: ‘it is accessing multiplicity of information that is likely to enhance retention’ (Laufer & Hill, 2000: 77). Without training, however, this is rarely the case.  With lower-level learners, a monolingual learner’s dictionary (even one designed for Elementary level students) can be a frustrating experience, because until they have reached a vocabulary size of around 2,000 – 3,000 words, they will struggle to understand the definitions (Webb & Nation, 2017: 119).

The second reason for teachers’ preference for monolingual dictionaries is that the quality of many bilingual dictionaries is undoubtedly very poor, compared to monolingual learner’s dictionaries such as those produced by Oxford University Press, Cambridge University Press, Longman Pearson, Collins Cobuild, Merriam-Webster and Macmillan, among others. The situation has changed, however, with the rapid growth of bilingualized dictionaries. These contain all the features of a monolingual learner’s dictionary, but also include translations into the learner’s own language. Because of the wealth of information provided by a good bilingualized dictionary, researchers (e.g. Laufer & Hadar, 1997; Chen, 2011) generally consider them preferable to monolingual or normal bilingual dictionaries. They are also popular with learners. Good bilingualized online dictionaries (such as the Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary) are not always free, but many are, and with some language pairings free software can be of a higher quality than services that incur a subscription charge.

If a good bilingualized dictionary is available, there is no longer any compelling reason to use a monolingual learner’s dictionary, unless it contains features which cannot be found elsewhere. In order to compete in a crowded marketplace, many of the established monolingual learner’s dictionaries do precisely that. Examples of good, free online dictionaries include:

Students need help in selecting a dictionary that is right for them. Without this, many end up using as a dictionary a tool such as Google Translate , which, for all its value, is of very limited use as a dictionary. They need to understand that the most appropriate dictionary will depend on what they want to use it for (receptive, reading purposes or productive, writing purposes). Teachers can help in this decision-making process by addressing the issue in class (see the activity below).

In addition to the problem of selecting an appropriate dictionary, it appears that many learners have inadequate dictionary skills (Niitemaa & Pietilä, 2018). In one experiment (Tono, 2011), only one third of the vocabulary searches in a dictionary that were carried out by learners resulted in success. The reasons for failure include focussing on only the first meaning (or translation) of a word that is provided, difficulty in finding the relevant information in long word entries, an inability to find the lemma that is needed, and spelling errors (when they had to type in the word) (Töpel, 2014). As with monolingual dictionaries, learners often only check the meaning of a word in a bilingual dictionary and fail to explore the wider range of information (e.g. collocation, grammatical patterns, example sentences, synonyms) that is available (Laufer & Kimmel, 1997; Laufer & Hill, 2000; Chen, 2010). This information is both useful and may lead to improved retention.

Most learners receive no training in dictionary skills, but would clearly benefit from it. Nation (2013: 333) suggests that at least four or five hours, spread out over a few weeks, would be appropriate. He suggests (ibid: 419 – 421) that training should encourage learners, first, to look closely at the context in which an unknown word is encountered (in order to identify the part of speech, the lemma that needs to be looked up, its possible meaning and to decide whether it is worth looking up at all), then to help learners in finding the relevant entry or sub-entry (by providing information about common dictionary abbreviations (e.g. for parts of speech, style and register)), and, finally, to check this information against the original context.

Two good resource books full of practical activities for dictionary training are available: ‘Dictionary Activities’ by Cindy Leaney (Cambridge: Cambridge University Press, 2007) and ‘Dictionaries’ by Jon Wright (Oxford: Oxford University Press, 1998). Many of the good monolingual dictionaries offer activity guides to promote effective dictionary use and I have suggested a few activities here.

Activity: Understanding a dictionary

Outline: Students explore the use of different symbols in good online dictionaries.

Level: All levels, but not appropriate for very young learners. The activity ‘Choosing a dictionary’ is a good follow-up to this activity.

1 Distribute the worksheet and ask students to follow the instructions.

act_1

2 Check the answers.

Act_1_key

Activity: Choosing a dictionary

Outline: Students explore and evaluate the features of different free, online bilingual dictionaries.

Level: All levels, but not appropriate for very young learners. The text in stage 3 is appropriate for use with levels A2 and B1. For some groups of learners, you may want to adapt (or even translate) the list of features. It may be useful to do the activity ‘Understanding a dictionary’ before this activity.

1 Ask the class which free, online bilingual dictionaries they like to use. Write some of their suggestions on the board.

2 Distribute the list of features. Ask students to work individually and tick the boxes that are important for them. Ask students to work with a partner to compare their answers.

Act_2

3 Give students a list of free, online bilingual (English and the students’ own language) dictionaries. You can use suggestions from the list below, add the suggestions that your students made in stage 1, or add your own ideas. (For many language pairings, better resources are available than those in the list below.) Give the students the following short text and ask the students to use two of these dictionaries to look up the underlined words. Ask the students to decide which dictionary they found most useful and / or easiest to use.

act_2_text

dict_list

4 Conduct feedback with the whole class.

Activity: Getting more out of a dictionary

Outline: Students use a dictionary to help them to correct a text

Level: Levels B1 and B2, but not appropriate for very young learners. For higher levels, a more complex text (with less obvious errors) would be appropriate.

1 Distribute the worksheet below and ask students to follow the instructions.

act_3

2 Check answers with the whole class. Ask how easy it was to find the information in the dictionary that they were using.

Key

When you are reading, you probably only need a dictionary when you don’t know the meaning of a word and you want to look it up. For this, a simple bilingual dictionary is good enough. But when you are writing or editing your writing, you will need something that gives you more information about a word: grammatical patterns, collocations (the words that usually go with other words), how formal the word is, and so on. For this, you will need a better dictionary. Many of the better dictionaries are monolingual (see the box), but there are also some good bilingual ones.

Use one (or more) of the online dictionaries in the box (or a good bilingual dictionary) and make corrections to this text. There are eleven mistakes (they have been underlined) in total.

References

Boonmoh, A. & Nesi, H. 2008. ‘A survey of dictionary use by Thai university staff and students with special reference to pocket electronic dictionaries’ Horizontes de Linguística Aplicada , 6(2), 79 – 90

Chen, Y. 2011. ‘Studies on Bilingualized Dictionaries: The User Perspective’. International Journal of Lexicography, 24 (2): 161–197

Folse, K. 2004. Vocabulary Myths. Ann Arbor: University of Michigan Press

Granger, S. 2012. Electronic Lexicography. Oxford: Oxford University Press

Harvey, K. & Yuill, D. 1997. ‘A study of the use of a monolingual pedagogical dictionary by learners of English engaged in writing’ Applied Linguistics, 51 (1): 253 – 78

Laufer, B. & Hadar, L. 1997. ‘Assessing the effectiveness of monolingual, bilingual and ‘bilingualized’ dictionaries in the comprehension and production of new words’. Modern Language Journal, 81 (2): 189 – 96

Laufer, B. & M. Hill 2000. ‘What lexical information do L2 learners select in a CALL dictionary and how does it affect word retention?’ Language Learning & Technology 3 (2): 58–76

Laufer, B. & Kimmel, M. 1997. ‘Bilingualised dictionaries: How learners really use them’, System, 25 (3): 361 -369

Leaney, C. 2007. Dictionary Activities. Cambridge: Cambridge University Press

Levy, M. and Steel, C. 2015. ‘Language learner perspectives on the functionality and use of electronic language dictionaries’. ReCALL, 27(2): 177–196

Lew, R. & Szarowska, A. 2017. ‘Evaluating online bilingual dictionaries: The case of popular free English-Polish dictionaries’ ReCALL 29(2): 138–159

Nation, I.S.P. 2013. Learning Vocabulary in Another Language 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press

Niitemaa, M.-L. & Pietilä, P. 2018. ‘Vocabulary Skills and Online Dictionaries: A Study on EFL Learners’ Receptive Vocabulary Knowledge and Success in Searching Electronic Sources for Information’, Journal of Language Teaching and Research, 9 (3): 453-462

Tono, Y. 2011. ‘Application of eye-tracking in EFL learners’ dictionary look-up process research’, International Journal of Lexicography 24 (1): 124–153

Töpel, A. 2014. ‘Review of research into the use of electronic dictionaries’ in Müller-Spitzer, C. (Ed.) 2014. Using Online Dictionaries. Berlin: De Gruyter, pp. 13 – 54

Webb, S. & Nation, P. 2017. How Vocabulary is Learned. Oxford: Oxford University Press

Wheeler, G. 2013. Language Teaching through the Ages. New York: Routledge

Wright, J. 1998. Dictionaries. Oxford: Oxford University Press